Makki · 15 ayat
The Sun
Translation: Saheeh International
Ash-Shams (Arabic: سُورَةُ الشَّمۡسِ, meaning: ‘The Sun’) is surah 91 of the Quran — a Meccan surah with 15 verses. Below you’ll find the complete classical tafsir (commentary) of Imam at-Tabari on every verse, faithfully translated — searchable, offline and free.
Important: The Arabic source text is always authoritative. This translation is a study aid and has not been verified by scholars — do not use it as a basis for religious proof or for deriving rulings (ahkam). When in doubt, always consult the Arabic text and a qualified scholar.
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
وَٱلشَّمْسِ وَضُحَىٰهَا
وَ
By the sun and its brightness
وَٱلْقَمَرِ إِذَا تَلَىٰهَا
وَ
And [by] the moon when it follows it
وَٱلنَّهَارِ إِذَا جَلَّىٰهَا
وَ
And [by] the day when it displays it
وَٱلَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰهَا
وَ
And [by] the night when it covers it
وَٱلسَّمَآءِ وَمَا بَنَىٰهَا
وَ
And [by] the sky and He who constructed it
وَٱلْأَرْضِ وَمَا طَحَىٰهَا
وَ
And [by] the earth and He who spread it
وَنَفْسٍۢ وَمَا سَوَّىٰهَا
وَنَفْ
And [by] the soul and He who proportioned it
فَأَلْهَمَهَا فُجُورَهَا وَتَقْوَىٰهَا
فَأَلْهَمَهَا فُجُورَهَا وَتَ
And inspired it [with discernment of] its wickedness and its righteousness,
قَدْ أَفْلَحَ مَن زَكَّىٰهَا
قَ
He has succeeded who purifies it,
وَقَدْ خَابَ مَن دَسَّىٰهَا
وَقَ
And he has failed who instills it [with corruption].
كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِطَغْوَىٰهَآ
كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِطَغْوَ
Thamud denied [their prophet] by reason of their transgression,
إِذِ ٱنۢبَعَثَ أَشْقَىٰهَا
إِذِ
When the most wretched of them was sent forth.
فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ ٱللَّهِ نَاقَةَ ٱللَّهِ وَسُقْيَٰهَا
فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ
And the messenger of Allah [Salih] said to them, "[Do not harm] the she-camel of Allah or [prevent her from] her drink."
فَكَذَّبُوهُ فَعَقَرُوهَا فَدَمْدَمَ عَلَيْهِمْ رَبُّهُم بِذَنۢبِهِمْ فَسَوَّىٰهَا
فَكَذَّبُوهُ فَعَقَرُوهَا فَدَمْدَمَ عَلَيْهِمْ رَبُّه
But they denied him and hamstrung her. So their Lord brought down upon them destruction for their sin and made it equal [upon all of them].
وَلَا يَخَافُ عُقْبَٰهَا
وَلَا يَخَافُ عُ
And He does not fear the consequence thereof.