Tabari

Tafseer of The Sun · Ash-Shams · 91:6

وَٱلْأَرْضِ وَمَا طَحَىٰهَا

And [by] the earth and He who spread it

Important: The Arabic source text is always authoritative. This translation is a study aid and has not been verified by scholars — do not use it as a basis for religious proof or for deriving rulings (ahkam). When in doubt, always consult the Arabic text and a qualified scholar.

Tabari (1 passage)

  1. Full Dutch translation of Tabari's text

    His statement: وَالأرْضِ وَمَا طَحَاهَا ("By the earth and by Him who spread it out") — this too is similar to what precedes it, and the meaning of the words is: and by the earth and by Him who spread it out.

    The meaning of His word طَحَاهَا ("He spread it out") is: He stretched it out to the right and to the left and in every direction.

    The exegetes (ahl al-taʾwīl) have differed over the meaning of His word طَحَاهَا . Some of them said: its meaning is: and by the earth and by what He created in it.

    * Mention of who said that:

    Muḥammad ibn Saʿd related to me, saying: my father related to me, saying: my uncle related to me, saying: my father related to me, on the authority of his father, on the authority of Ibn ʿAbbās: وَالأرْضِ وَمَا طَحَاهَا — he says: what He created in it.

    Others said: what is meant by it is: and by Him who spread it out.

    * Mention of who said that:

    Muḥammad ibn ʿUmāra related to me, saying: ʿUbayd Allāh ibn Mūsā related to us, saying: ʿĪsā related to us; and al-Ḥārith related to me, saying: al-Ḥasan related to us, saying: Warqāʾ related to us — both on the authority of Ibn Abī Najīḥ, on the authority of Mujāhid, concerning his word: وَالأرْضِ وَمَا طَحَاهَا , he said: He spread it out (daḥāhā).

    Yūnus related to me, saying: Ibn Wahb informed us, saying: Ibn Zayd said, concerning His word وَمَا طَحَاهَا , he said: He stretched it out.

    Others said: no, its meaning is: and by Him who divided it up.

    * Mention of who said that:

    ʿAlī related to me, saying: Abū Ṣāliḥ related to us, saying: Muʿāwiya related to me, on the authority of ʿAlī, on the authority of Ibn ʿAbbās, concerning His word: وَالأرْضِ وَمَا طَحَاهَا , he says: He divided it up.

    Show original Arabic
    وقوله: ( وَالأرْضِ وَمَا طَحَاهَا ) وهذه أيضا نظير التي قبلها، ومعنى الكلام: والأرض ومَنْ طحاها. ومعنى قوله: ( طَحَاهَا ) : بسطها يمينا وشمالا ومن كلّ جانب. وقد اختلف أهل التأويل في معنى قوله: ( طَحَاهَا ) فقال بعضهم: معنى ذلك: والأرض وما خلق فيها. * ذكر من قال ذلك: حدثني محمد بن سعد، قال: ثني أبي، قال: ثني عمي، قال: ثني أبي، عن أبيه، عن ابن عباس: ( وَالأرْضِ وَمَا طَحَاهَا ) يقول: ما خلق فيها. وقال آخرون: يعني بذلك: وما بسطها. * ذكر من قال ذلك: حدثني محمد بن عمارة، قال: ثنا عبيد الله بن موسى، قال: ثنا عيسى؛ وحدتني الحارث، قال: ثنا الحسن، قال: ثنا ورقاء، جميعا عن ابن أبي نجيح، عن مجاهد، قوله: ( وَالأرْضِ وَمَا طَحَاهَا ) قال: دحاها. حدثني يونس، قال: أخبرنا ابن وهب، قال: قال ابن زيد، في قوله: ( وَمَا طَحَاهَا ) قال: بَسَطَها. وقال آخرون: بل معنى ذلك: وما قسمها. * ذكر من قال ذلك: حدثني عليّ، قال: ثنا أبو صالح، قال: ثني معاوية، عن عليّ، عن ابن عباس، في قوله: ( وَالأرْضِ وَمَا طَحَاهَا ) يقول: قسمها.