Tabari

Tafseer van De Stad · Al-Balad · 90:18

أُو۟لَٰٓئِكَ أَصْحَٰبُ ٱلْمَيْمَنَةِ

Zij zijn degenen die de mensen van de rechterzijde zijn (zij zijn de bewoners van het Paradijs).

Belangrijk: De Arabische brontekst is altijd leidend. Deze vertaling is een studiehulp en is niet geverifieerd door geleerden — gebruik haar niet als bron voor religieuze bewijsvoering of het afleiden van oordelen (ahkam). Raadpleeg bij twijfel altijd de Arabische tekst en een bevoegde geleerde.

Tabari (1 passage)

  1. Volledige NL-vertaling van Tabari's tekst

    En Zijn woord: أُولَئِكَ أَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ (Zij zijn de mensen van de rechterzijde). Hij zegt: degenen die deze daden verrichtten die Ik genoemd heb — het bevrijden van slaven (fakk al-riqāb), het voeden van de wees, en andere zaken — zijn de mensen van de rechterhand, degenen die op de Dag der Opstanding naar de rechterzijde, naar het paradijs (janna), gevoerd worden.

    Toon originele Arabische tekst
    وقوله: ( أُولَئِكَ أَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ ) يقول: الذين فعلوا هذه الأفعال التي ذكرتها، من فكّ الرقاب، وإطعام اليتيم، وغير ذلك، أصحاب اليمين، الذين يؤخذ بهم يوم القيامة ذات اليمين إلى الجنة.