Tabari

Tafseer van De Ontrukkenden · An-Naazi'aat · 79:38

وَءَاثَرَ ٱلْحَيَوٰةَ ٱلدُّنْيَا

En de voorkeur gaf aan het wereldse leven.

Belangrijk: De Arabische brontekst is altijd leidend. Deze vertaling is een studiehulp en is niet geverifieerd door geleerden — gebruik haar niet als bron voor religieuze bewijsvoering of het afleiden van oordelen (ahkam). Raadpleeg bij twijfel altijd de Arabische tekst en een bevoegde geleerde.

Tabari (1 passage)

  1. Volledige NL-vertaling van Tabari's tekst

    Zijn woord: وَآثَرَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا ("en het wereldse leven verkoos") — Hij zegt: en hij verkoos het genot van het wereldse leven boven de eer van het Hiernamaals en wat Allah daarin voor Zijn vrienden heeft voorbereid. Zo werkte hij voor het wereldse leven en spande zich daarvoor in, en liet het werken voor het Hiernamaals na.

    Toon originele Arabische tekst
    قوله: ( وَآثَرَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا ) يقول: وآثر متاع الحياة الدنيا على كرامة الآخرة، وما أعدّ الله فيها لأوليائه، فعمل للدنيا، وسعى لها، وترك العمل للآخرة .