Tabari

Tafseer van Noeh (Noach) · Nooh · 71:19

وَٱللَّهُ جَعَلَ لَكُمُ ٱلْأَرْضَ بِسَاطًۭا

En Allah heeft voor jullie de aarde als een tapijt uitgespreid.

Belangrijk: De Arabische brontekst is altijd leidend. Deze vertaling is een studiehulp en is niet geverifieerd door geleerden — gebruik haar niet als bron voor religieuze bewijsvoering of het afleiden van oordelen (ahkam). Raadpleeg bij twijfel altijd de Arabische tekst en een bevoegde geleerde.

Tabari (1 passage)

  1. Volledige NL-vertaling van Tabari's tekst

    De uitleg van de uitspraak van de Verhevene: وَاللَّهُ جَعَلَ لَكُمُ الأَرْضَ بِسَاطًا ("En Allah heeft de aarde voor jullie tot een uitgespreide vlakte gemaakt").

    De Verhevene, wiens vermelding verheven is, zegt dit terwijl Hij bericht over de uitspraak van Nūḥ tot zijn volk, hen herinnerend aan de gunsten van zijn Heer: (وَاللَّهُ جَعَلَ لَكُمُ الأرْضَ بِسَاطًا) "En Allah heeft de aarde voor jullie tot een uitgespreide vlakte gemaakt", waarop jullie je vestigen en die jullie tot een rustplaats nemen.

    Toon originele Arabische tekst
    القول في تأويل قوله تعالى : وَاللَّهُ جَعَلَ لَكُمُ الأَرْضَ بِسَاطًا يقول تعالى ذكره مخبرا عن قيل نوح لقومه، مذكِّرهم نِعَم ربه: ( وَاللَّهُ جَعَلَ لَكُمُ الأرْضَ بِسَاطًا ) تستقرّون عليها وتمتهدونها.