Tabari

Tafseer van De in Rijen Geschaarden · As-Saaffaat · 37:41

أُو۟لَٰٓئِكَ لَهُمْ رِزْقٌۭ مَّعْلُومٌۭ

Zij zijn degenen voor wie er een bekende voorziening is (het Paradijs).

Belangrijk: De Arabische brontekst is altijd leidend. Deze vertaling is een studiehulp en is niet geverifieerd door geleerden — gebruik haar niet als bron voor religieuze bewijsvoering of het afleiden van oordelen (ahkam). Raadpleeg bij twijfel altijd de Arabische tekst en een bevoegde geleerde.

Tabari (1 passage)

  1. Volledige NL-vertaling van Tabari's tekst

    Zijn woord أُولَئِكَ لَهُمْ رِزْقٌ مَعْلُومٌ ("Zij zijn het die een bekende levensvoorziening hebben" — 37:41): Hij zegt: dezen zijn de oprecht toegewijde dienaren van Allah; zij hebben een bekende levensvoorziening. En die bekende levensvoorziening is: de vruchten die Allah voor hen in het paradijs (janna) heeft geschapen.

    Zoals Bishr ons heeft verteld, hij zei: Yazīd heeft ons verteld, hij zei: Saʿīd heeft ons verteld, op gezag van Qatāda أُولَئِكَ لَهُمْ رِزْقٌ مَعْلُومٌ ("Zij zijn het die een bekende levensvoorziening hebben"): in het paradijs.

    Muḥammad ibn al-Ḥusayn heeft ons verteld, hij zei: Aḥmad ibn al-Mufaḍḍal heeft ons verteld, hij zei: Asbāṭ heeft ons verteld, op gezag van al-Suddī, over Zijn woord أُولَئِكَ لَهُمْ رِزْقٌ مَعْلُومٌ ("Zij zijn het die een bekende levensvoorziening hebben"), hij zei: in het paradijs.

    Toon originele Arabische tekst
    وقوله ( أُولَئِكَ لَهُمْ رِزْقٌ مَعْلُومٌ ) يقول: هؤلاء هم عباد الله المخلصون لهم رزق معلوم; وذلك الرزق المعلوم: هو الفواكه التي خلقها الله لهم في الجنة. كما حدثنا بشر، قال: ثنا يزيد، قال: ثنا سعيد، عن قتادة ( أُولَئِكَ لَهُمْ رِزْقٌ مَعْلُومٌ ) في الجنة. حدثنا محمد بن الحسين، قال: ثنا أحمد بن المفضل، قال: ثنا أسباط، عن السدي، في قوله ( أُولَئِكَ لَهُمْ رِزْقٌ مَعْلُومٌ ) قال: في الجنة.