Tafseer van De in Rijen Geschaarden · As-Saaffaat · 37:42
Vruchten. En zij zijn de geëerden.
Belangrijk: De Arabische brontekst is altijd leidend. Deze vertaling is een studiehulp en is niet geverifieerd door geleerden — gebruik haar niet als bron voor religieuze bewijsvoering of het afleiden van oordelen (ahkam). Raadpleeg bij twijfel altijd de Arabische tekst en een bevoegde geleerde.
De uitspraak over de uitleg van Zijn woord, de Verhevene: فَوَاكِهُ وَهُمْ مُكْرَمُونَ ("Vruchten; en zij worden geëerd." — 37:42).
Zijn woord فَوَاكِهُ ("vruchten") sluit aan bij "de bekende levensvoorziening" als verklaring daarvan, en daarom staat het in de nominatief. En Zijn woord وَهُمْ مُكْرَمُونَ ("en zij worden geëerd") betekent: en zij zijn, naast de bekende levensvoorziening die zij in het paradijs (janna) hebben, geëerd met de eer van Allah waarmee Allah hen heeft geëerd.