Tabari

Tafseer van De in Rijen Geschaarden · As-Saaffaat · 37:170

فَكَفَرُوا۟ بِهِۦ ۖ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ

Maar zij verwierpen hem (de Koran), daarom zullen zij het weten.

Belangrijk: De Arabische brontekst is altijd leidend. Deze vertaling is een studiehulp en is niet geverifieerd door geleerden — gebruik haar niet als bron voor religieuze bewijsvoering of het afleiden van oordelen (ahkam). Raadpleeg bij twijfel altijd de Arabische tekst en een bevoegde geleerde.

Tabari (1 passage)

  1. Volledige NL-vertaling van Tabari's tekst

    Mohammed ibn Saʿd heeft mij verteld, hij zei: Mijn vader heeft mij verteld, hij zei: Mijn oom heeft mij verteld, hij zei: Mijn vader heeft mij verteld, op gezag van zijn vader, op gezag van Ibn ʿAbbās, betreffende Zijn woord: "Indien wij maar een vermaning van de vroegeren bezaten * dan zouden wij waarlijk oprechte dienaren van Allah zijn geweest." Hij zei: Toen tot de polytheïsten (mushrikīn) van de mensen van Mekka de vermaning van de vroegeren en de kennis van de lateren kwam, verloochenden zij het Boek ( en zij zullen het weten ). Hij zegt: Mohammed is reeds met dat tot jullie gekomen, en toch verloochenden zij de Koran en hetgeen waarmee Mohammed gekomen is.

    Toon originele Arabische tekst
    حدثني محمد بن سعد، قال: ثني أبي، قال: ثني عمي، قال: ثني أبي، عن أبيه، عن ابن عباس، قوله لَوْ أَنَّ عِنْدَنَا ذِكْرًا مِنَ الأَوَّلِينَ * لَكُنَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ قال: لما جاء المشركين من أهل مكة ذكر الأولين وعلم الآخرين كفروا بالكتاب ( فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ ) يقول: قد جاءكم محمد بذلك، فكفروا بالقرآن وبما جاء به محمد.