Tafseer van De Dichters · Ash-Shu'araa · 26:38
Zo werden de tovenaars verzameld op een afgesprokem lijd op een aangewezen dag.
Belangrijk: De Arabische brontekst is altijd leidend. Deze vertaling is een studiehulp en is niet geverifieerd door geleerden — gebruik haar niet als bron voor religieuze bewijsvoering of het afleiden van oordelen (ahkam). Raadpleeg bij twijfel altijd de Arabische tekst en een bevoegde geleerde.
De Verhevene in Zijn gedachtenis zegt: zo brachten de aanbrengers die de Farao had uitgestuurd de tovenaars bijeen لِمِيقَاتِ يَوْمٍ مَعْلُومٍ (voor het tijdstip van een bekende dag) — Hij zei: voor het tijdstip dat de Farao Mozes had afgesproken om bijeen te komen, van een bekende dag; en dat was de dag van het feest: وَأَنْ يُحْشَرَ النَّاسُ ضُحًى (en dat het volk bij elkaar wordt gebracht in de voormiddag).