Tabari

Tafseer van De Wedijver in Vermeerdering · At-Takaathur · 102:7

ثُمَّ لَتَرَوُنَّهَا عَيْنَ ٱلْيَقِينِ

Nogmaals, jullie zullen haar met een zeker oog zien.

Belangrijk: De Arabische brontekst is altijd leidend. Deze vertaling is een studiehulp en is niet geverifieerd door geleerden — gebruik haar niet als bron voor religieuze bewijsvoering of het afleiden van oordelen (ahkam). Raadpleeg bij twijfel altijd de Arabische tekst en een bevoegde geleerde.

Tabari (1 passage)

  1. Volledige NL-vertaling van Tabari's tekst

    Muhammad ibn Saʿd heeft mij verteld, hij zei: mijn vader heeft mij verteld, hij zei: mijn oom heeft mij verteld, hij zei: mijn vader heeft mij verteld, op gezag van zijn vader, op gezag van Ibn ʿAbbās, betreffende Zijn woord: ثُمَّ لَتَرَوُنَّهَا عَيْنَ الْيَقِينِ (Daarna zult u haar zeker met het oog der zekerheid aanschouwen) — hij bedoelt: de polytheïsten (ahl al-shirk).

    Toon originele Arabische tekst
    حدثني محمد بن سعد، قال: ثني أبي، قال: ثني عمي، قال: ثني أبي، عن أبيه، عن ابن عباس قوله: ( ثُمَّ لَتَرَوُنَّهَا عَيْنَ الْيَقِينِ ) يعني: أهل الشرك.