Tabari

Tafseer van De Vijg · At-Tin · 95:8

أَلَيْسَ ٱللَّهُ بِأَحْكَمِ ٱلْحَٰكِمِينَ

Is Allah niet de Rechtvaardigste der Rechters?

Belangrijk: De Arabische brontekst is altijd leidend. Deze vertaling is een studiehulp en is niet geverifieerd door geleerden — gebruik haar niet als bron voor religieuze bewijsvoering of het afleiden van oordelen (ahkam). Raadpleeg bij twijfel altijd de Arabische tekst en een bevoegde geleerde.

Tabari (1 passage)

  1. Volledige NL-vertaling van Tabari's tekst

    En Zijn woord: ( Is Allah niet de wijste van de rechters? ) — De Verhevene, wiens lof verheven is, zegt: Is Allah niet, o Mohammed, wijzer dan al wie oordeelt in zijn oordelen en in het vellen van zijn rechtspraak tussen Zijn dienaren? En de Boodschapper van Allah ﷺ placht, wanneer hij dit reciteerde — naar wat ons bericht is — te zeggen: "Jazeker."

    Bishr heeft ons verteld, hij zei: Yazīd heeft ons verteld, hij zei: Saʿīd heeft ons verteld, op gezag van Qatāda ( Is Allah niet de wijste van de rechters? ): ons is bericht dat de Profeet van Allah ﷺ, wanneer hij dit reciteerde, placht te zeggen: "Jazeker, en ik behoor tot hen die daarvan getuigen."

    Abū Kurayb heeft ons verteld, hij zei: Wakīʿ heeft ons verteld, op gezag van zijn vader, op gezag van Abū Isḥāq, op gezag van Saʿīd ibn Jubayr, die zei: Ibn ʿAbbās placht, wanneer hij ( Is Allah niet de wijste van de rechters? ) reciteerde, te zeggen: "Glorie aan U, o Allah, jazeker."

    Ibn ʿAbd al-Aʿlā heeft ons verteld, hij zei: Ibn Thawr heeft ons verteld, op gezag van Maʿmar, die zei: Qatāda placht, wanneer hij ( Is Allah niet de wijste van de rechters? ) reciteerde, te zeggen: "Jazeker, en ik behoor tot hen die daarvan getuigen" — ik meen dat hij dit als marfūʿ (toegeschreven aan de Profeet ﷺ) overleverde. En wanneer hij reciteerde: Is Hij dan niet bij machte de doden weer tot leven te wekken? zei hij: "Jazeker." En wanneer hij reciteerde: In welk bericht na dit zullen zij dan geloven? zei hij: "Ik geloof in Allah en in wat is neergezonden."

    Einde van de tafsīr van soera Wa-l-Tīn.

    Toon originele Arabische tekst
    وقوله: ( أَلَيْسَ اللَّهُ بِأَحْكَمِ الْحَاكِمِينَ ) يقول تعالى ذكره: أليس الله يا محمد بأحكم من حكم في أحكامه، وفصل قضائه بين عباده؟ وكان رسول الله صلى الله عليه وسلم إذا قرأ ذلك فيما بلغنا قال: بَلى. حدثنا بشر، قال: ثنا يزيد، قال: ثنا سعيد، عن قتادة ( أَلَيْسَ اللَّهُ بِأَحْكَمِ الْحَاكِمِينَ ) ذُكر لنا أن نبيّ الله صلى الله عليه وسلم كان إذا قرأها قال: " بلى، وأنا على ذلك من الشاهدين " . حدثنا أبو كُريب، قال: ثنا وكيع، عن أبيه، عن أبي إسحاق، عن سعيد بن جُبير، قال: كان ابن عباس إذا قرأ: ( أَلَيْسَ اللَّهُ بِأَحْكَمِ الْحَاكِمِينَ ) قال: سبحانك اللهمّ، و بلى. حدثنا ابن عبد الأعلى، قال: ثنا ابن ثور، عن معمر، قال: كان قتادة إذا تلا( أَلَيْسَ اللَّهُ بِأَحْكَمِ الْحَاكِمِينَ ) قال: بلى، وأنا على ذلك من الشاهدين، أحسبه كان يرفع ذلك؛ وإذا قرأ: أَلَيْسَ ذَلِكَ بِقَادِرٍ عَلَى أَنْ يُحْيِيَ الْمَوْتَى ؟ قال: بلى، وإذا تلا فَبِأَيِّ حَدِيثٍ بَعْدَهُ يُؤْمِنُونَ قال: آمنت بالله، وبما أنـزل. آخر تفسير سـورة والتين