Tafseer van De Verruiming · Ash-Sharh · 94:3
Die jouw rug belastte.
Belangrijk: De Arabische brontekst is altijd leidend. Deze vertaling is een studiehulp en is niet geverifieerd door geleerden — gebruik haar niet als bron voor religieuze bewijsvoering of het afleiden van oordelen (ahkam). Raadpleeg bij twijfel altijd de Arabische tekst en een bevoegde geleerde.
الَّذِي أَنْقَضَ ظَهْرَكَ ("die jouw rug deed kraken"), hij zei: die jouw rug zwaar belastte.
Bishr heeft ons verteld, hij zei: Yazīd heeft ons verteld, hij zei: Saʿīd heeft ons verteld, op gezag van Qatāda, over Zijn uitspraak: أَلَمْ نَشْرَحْ لَكَ صَدْرَكَ * وَوَضَعْنَا عَنْكَ وِزْرَكَ * الَّذِي أَنْقَضَ ظَهْرَكَ ("Hebben Wij jouw borst niet voor jou verruimd? En Wij hebben jouw last van je afgenomen, die jouw rug deed kraken"): de Profeet ﷺ had zonden gehad die hem zwaar belastten, en Allah vergaf ze hem.
Ibn ʿAbd al-Aʿlā heeft ons verteld, hij zei: Ibn Thawr heeft ons verteld, op gezag van Maʿmar, op gezag van Qatāda, over Zijn uitspraak: أَنْقَضَ ظَهْرَكَ , hij zei: de Profeet had zonden gehad die hem zwaar belastten, en Allah vergaf ze hem.
Mij is verteld op gezag van al-Ḥusayn, hij zei: Ik hoorde Abū Muʿādh zeggen: ʿUbayd heeft ons verteld, hij zei: Ik hoorde al-Ḍaḥḥāk zeggen over Zijn uitspraak: وَوَضَعْنَا عَنْكَ وِزْرَكَ ("En Wij hebben jouw last van je afgenomen"): hij bedoelt: het deelgenootschap (shirk) waarin hij verkeerde.
Yūnus heeft mij verteld, hij zei: Ibn Wahb heeft ons bericht, hij zei: Ibn Zayd zei over Zijn uitspraak: أَلَمْ نَشْرَحْ لَكَ صَدْرَكَ * وَوَضَعْنَا عَنْكَ وِزْرَكَ , hij zei: Hij verruimde zijn borst voor hem, en vergaf hem zijn zonde die hij had vóór hij tot profeet werd gemaakt, en nam die van hem weg.
En over Zijn uitspraak: الَّذِي أَنْقَضَ ظَهْرَكَ zei hij: die hem zwaar belastte en uitputte, zoals de zware vracht het kameel doet kraken, totdat het een afgejakkerd dier wordt nadat het vet was. وَوَضَعْنَا عَنْكَ وِزْرَكَ zei hij: jouw zonde die jouw rug deed kraken, jouw rug zwaar belastte, en die hebben Wij van je afgenomen, en Wij hebben datgene wat jouw rug zwaar belastte voor je verlicht.