Tafseer van De Voormiddag · Ad-Dhuhaa · 93:11
En wat de gunsten van jouw Heer betreft: spreek daarover!
Belangrijk: De Arabische brontekst is altijd leidend. Deze vertaling is een studiehulp en is niet geverifieerd door geleerden — gebruik haar niet als bron voor religieuze bewijsvoering of het afleiden van oordelen (ahkam). Raadpleeg bij twijfel altijd de Arabische tekst en een bevoegde geleerde.
وَأَمَّا بِنِعْمَةِ رَبِّكَ فَحَدِّثْ ("En wat de gunst van jouw Heer betreft, verkondig die"). Hij zegt: Vermeld die.
En in overeenstemming met wat wij hierover hebben gezegd, hebben de geleerden van de uitleg (ahl al-taʾwīl) gesproken.
* Vermelding van wie dat zei:
Yaʿqūb ibn Ibrāhīm heeft mij verteld, hij zei: Hushaym heeft ons verteld, op gezag van Abū Bishr, op gezag van Mujāhid, over Zijn uitspraak: وَأَمَّا بِنِعْمَةِ رَبِّكَ فَحَدِّثْ , hij zei: Met het profeetschap (nubuwwa).
Yaʿqūb heeft mij verteld, hij zei: Ibn ʿUlayya heeft ons verteld, hij zei: Saʿīd ibn Iyās al-Jurayrī heeft ons verteld, op gezag van Abū Naḍra, hij zei: De moslims waren van mening dat het tot de dankbaarheid voor de gunsten behoort dat men erover spreekt.
Einde van de uitleg van Surah al-Ḍuḥā, en aan Allah komt de lof en de dank toe.