Tabari

Tafseer van De Overweldigende · Al-Ghaashiya · 88:21

فَذَكِّرْ إِنَّمَآ أَنتَ مُذَكِّرٌۭ

Waarschuw daarom: voorwaar, jij (O Mohammed) bent slechts een waarschuwer.

Belangrijk: De Arabische brontekst is altijd leidend. Deze vertaling is een studiehulp en is niet geverifieerd door geleerden — gebruik haar niet als bron voor religieuze bewijsvoering of het afleiden van oordelen (ahkam). Raadpleeg bij twijfel altijd de Arabische tekst en een bevoegde geleerde.

Tabari (1 passage)

  1. Volledige NL-vertaling van Tabari's tekst

    Uitleg van de uitspraak van de Verhevene: فَذَكِّرْ إِنَّمَا أَنْتَ مُذَكِّرٌ (21) ("Vermaan dan; jij bent slechts een vermaner")

    De Verhevene, wiens vermelding hoog is, zegt tot Zijn Profeet Mohammed ﷺ: فَذَكِّرْ ("vermaan dan") — o Mohammed, Mijn dienaren met Mijn tekenen, en waarschuw hen met Mijn bewijzen, en breng hun Mijn boodschap over. إِنَّمَا أَنْتَ مُذَكِّرٌ ("jij bent slechts een vermaner") zegt: Ik heb jou slechts tot hen gezonden als een vermaner, opdat jij hen herinnert aan Mijn gunst jegens hen, hun bekendmaakt wat hun verplicht is, en hen waarschuwt.

    Toon originele Arabische tekst
    القول في تأويل قوله تعالى : فَذَكِّرْ إِنَّمَا أَنْتَ مُذَكِّرٌ (21) يقول تعالى ذكره لنبيه محمد صلى الله عليه وسلم: ( فَذَكِّرْ ) يا محمد عبادي بآياتي، وعظهم بحججي وبلِّغهم رسالتي ( إِنَّمَا أَنْتَ مُذَكِّرٌ ) يقول: إنما أرسلتك إليهم مذكرا لتذكرهم نعمتي عندهم، وتعرّفهم اللازم لهم، وتعظهم.