Tafseer van De Bedriegers · Al-Mutaffifin · 83:16
Vervolgens zullen zij zeker Djahîm (de Hel) binnengaan.
Belangrijk: De Arabische brontekst is altijd leidend. Deze vertaling is een studiehulp en is niet geverifieerd door geleerden — gebruik haar niet als bron voor religieuze bewijsvoering of het afleiden van oordelen (ahkam). Raadpleeg bij twijfel altijd de Arabische tekst en een bevoegde geleerde.
Vervolgens wordt gezegd: هَذَا الَّذِي كُنْتُمْ بِهِ تُكَذِّبُونَ ("Dit is hetgeen jullie placht te loochenen"). Hij, wiens lof verheven is, zegt: vervolgens wordt tegen deze loochenaars van de Dag van het Oordeel gezegd: deze bestraffing waarin jullie je vandaag bevinden, dat is de bestraffing waarvan jullie in het wereldse leven werd verkondigd dat jullie haar zouden proeven, maar die jullie loochenden en ontkenden. Proef haar dus nu, want jullie zijn er reeds in geworpen om te branden.