Tabari

Tafseer van De Opstanding · Al-Qiyaama · 75:27

وَقِيلَ مَنْ ۜ رَاقٍۢ

En er gezegd wordt: "Wie kan genezen?"

Belangrijk: De Arabische brontekst is altijd leidend. Deze vertaling is een studiehulp en is niet geverifieerd door geleerden — gebruik haar niet als bron voor religieuze bewijsvoering of het afleiden van oordelen (ahkam). Raadpleeg bij twijfel altijd de Arabische tekst en een bevoegde geleerde.

Tabari (1 passage)

  1. Volledige NL-vertaling van Tabari's tekst

    Hij, verheven is Zijn vermelding, zegt: de zaak is niet zoals deze polytheïsten (mushrikīn) menen, namelijk dat zij niet bestraft zullen worden voor hun shirk en hun ongehoorzaamheid aan hun Heer; integendeel, wanneer de ziel van een van hen bij zijn dood de sleutelbeenderen (al-tarāqī) bereikt en bij hem reutelt.

    En Ibn Zayd zei over het woord van Allah: kallā idhā balaghati al-tarāqiya ("Nee, wanneer zij de sleutelbeenderen bereikt"), hij zei: al-tarāqī is zijn ziel.

    Toon originele Arabische tekst
    يقول تعالى ذكره: ليس الأمر كما يظنّ هؤلاء المشركون من أنهم لا يعاقبون على شركهم ومعصيتهم ربهم بل إذا بلغت نفس أحدهم التراقي عند مماته وحشرج بها. وقال ابن زيد في قول الله: ( كَلا إِذَا بَلَغَتِ التَّرَاقِيَ ) قال: التراقي: نفسه.