Tabari

Tafseer van Noeh (Noach) · Nooh · 71:2

قَالَ يَٰقَوْمِ إِنِّى لَكُمْ نَذِيرٌۭ مُّبِينٌ

Hij zei: "O mijn volk, ik ben voor jullie een duidelijke waarschuwer.

Belangrijk: De Arabische brontekst is altijd leidend. Deze vertaling is een studiehulp en is niet geverifieerd door geleerden — gebruik haar niet als bron voor religieuze bewijsvoering of het afleiden van oordelen (ahkam). Raadpleeg bij twijfel altijd de Arabische tekst en een bevoegde geleerde.

Tabari (1 passage)

  1. Volledige NL-vertaling van Tabari's tekst

    Zijn woord: ( hij zei: o mijn volk, voorwaar, ik ben voor jullie een duidelijke waarschuwer ) — de Verhevene, wiens gedachtenis verheven is, zegt: Nūḥ zei tot zijn volk: o mijn volk, voorwaar, ik ben voor jullie een duidelijke waarschuwer; ik waarschuw jullie voor de bestraffing van Allah, dus wacht je ervoor dat zij op jullie neerdaalt vanwege jullie ongeloof in Hem. ( duidelijke ) — hij zegt: ik heb mijn waarschuwing aan jullie reeds duidelijk gemaakt.

    Toon originele Arabische tekst
    وقوله: (قَالَ يَا قَوْمِ إِنِّي لَكُمْ نَذِيرٌ مُبِينٌ ) يقول تعالى ذكره: قال نوح لقومه: يا قوم إني لكم نذير مبين، أنذركم عذاب الله فاحذروه أن ينـزل بكم على كفركم به (مُبِينٌ ) يقول: قد أبنت لكم إنذاري إياكم.