Tabari

Tafseer van De Wegen van Opgang · Al-Ma'aarij · 70:6

إِنَّهُمْ يَرَوْنَهُۥ بَعِيدًۭا

Voorwaar, zij zien haar (de bestraffing) van ver weg.

Belangrijk: De Arabische brontekst is altijd leidend. Deze vertaling is een studiehulp en is niet geverifieerd door geleerden — gebruik haar niet als bron voor religieuze bewijsvoering of het afleiden van oordelen (ahkam). Raadpleeg bij twijfel altijd de Arabische tekst en een bevoegde geleerde.

Tabari (1 passage)

  1. Volledige NL-vertaling van Tabari's tekst

    De uitspraak over de uitleg van Zijn woord, de Verhevene: إِنَّهُمْ يَرَوْنَهُ بَعِيدًا (6) ("Voorwaar, zij zien deze als veraf (6)")

    Hij, verheven zij Zijn vermelding, zegt: voorwaar, deze polytheïsten (mushrikīn) zien de bestraffing waar zij naar vroegen, die op hen zal vallen, als veraf in zijn plaatsvinden. En Hij, verheven zij Zijn lof, berichtte slechts dat zij dat als veraf zien, omdat zij het niet voor waar hielden en de opstanding na de dood ontkenden, evenals de beloning en de bestraffing.

    Toon originele Arabische tekst
    القول في تأويل قوله تعالى : إِنَّهُمْ يَرَوْنَهُ بَعِيدًا (6) يقول تعالى ذكره: إن هؤلاء المشركين يرون العذاب الذي سألوا عنه، الواقع عليهم، بعيدا وقوعه، وإنما أخبر جلّ ثناؤه أنهم يرون ذلك بعيدا، لأنهم كانوا لا يصدّقون به، وينكرون البعث بعد الممات، والثواب والعقاب