Tabari

Tafseer van De Onafwendbare · Al-Haaqqa · 69:37

لَّا يَأْكُلُهُۥٓ إِلَّا ٱلْخَٰطِـُٔونَ

Niemand eet dat dan de zondaren.

Belangrijk: De Arabische brontekst is altijd leidend. Deze vertaling is een studiehulp en is niet geverifieerd door geleerden — gebruik haar niet als bron voor religieuze bewijsvoering of het afleiden van oordelen (ahkam). Raadpleeg bij twijfel altijd de Arabische tekst en een bevoegde geleerde.

Tabari (1 passage)

  1. Volledige NL-vertaling van Tabari's tekst

    En Zijn uitspraak: لا يَأْكُلُهُ إِلا الْخَاطِئُونَ ("Niemand eet het, behalve de zondaren") (69:37). Hij zegt: niemand eet het voedsel dat van ghislīn (etterend wondvocht) is, behalve de zondaren (al-khāṭi-ūn), en dat zijn de overtreders wier zonden ongeloof (kufr) in Allah zijn.

    Toon originele Arabische tekst
    وقوله: (لا يَأْكُلُهُ إِلا الْخَاطِئُونَ ) يقول: لا يأكل الطعام الذي من غسلين إلا الخاطئون، وهم المذنبون الذين ذنوبهم كفر بالله.