Tafseer van De Onafwendbare Gebeurtenis · Al-Waaqia · 56:83
Waren jullie maar, toen (de ziel) de keel bereikte.
Belangrijk: De Arabische brontekst is altijd leidend. Deze vertaling is een studiehulp en is niet geverifieerd door geleerden — gebruik haar niet als bron voor religieuze bewijsvoering of het afleiden van oordelen (ahkam). Raadpleeg bij twijfel altijd de Arabische tekst en een bevoegde geleerde.
En Zijn woord: فَلَوْلا إِذَا بَلَغَتِ الْحُلْقُومَ ("Waarom dan niet, wanneer zij de keel bereikt"). De Verhevene, wiens lof verheven is, zegt: waarom dan niet, wanneer de zielen bij hun uittreden uit uw lichamen, o mensen, uw kelen bereiken.