Tabari

Tafseer van De Onafwendbare Gebeurtenis · Al-Waaqia · 56:77

إِنَّهُۥ لَقُرْءَانٌۭ كَرِيمٌۭ

En voorwaar, dit is zeker de nobele Koran.

Belangrijk: De Arabische brontekst is altijd leidend. Deze vertaling is een studiehulp en is niet geverifieerd door geleerden — gebruik haar niet als bron voor religieuze bewijsvoering of het afleiden van oordelen (ahkam). Raadpleeg bij twijfel altijd de Arabische tekst en een bevoegde geleerde.

Tabari (1 passage)

  1. Volledige NL-vertaling van Tabari's tekst

    De uitspraak over de uitleg van Zijn woord, de Verhevene: إِنَّهُ لَقُرْآنٌ كَرِيمٌ ("Voorwaar, het is een edele Qurʾān") (77)

    En Zijn woord: إِنَّهُ لَقُرْآنٌ كَرِيمٌ ("Voorwaar, het is een edele Qurʾān"). De Verhevene, wiens lof verheven is, zegt: zo, Ik zweer bij de standplaatsen van de sterren dat deze Qurʾān waarlijk een edele Qurʾān is. En de hāʾ in Zijn woord: إِنَّهُ ("het") verwijst naar de vermelding van de Qurʾān.

    Toon originele Arabische tekst
    القول في تأويل قوله تعالى : إِنَّهُ لَقُرْآنٌ كَرِيمٌ (77) وقوله: ( إِنَّهُ لَقُرْآنٌ كَرِيمٌ ) يقول تعالى ذكره: فلا أقسم بمواقع النجوم أن هذا القرآن لقرآن كريم، والهاء في قوله: ( إِنَّهُ ) من ذكر القرآن.