Tabari

Tafseer van De Onafwendbare Gebeurtenis · Al-Waaqia · 56:7

وَكُنتُمْ أَزْوَٰجًۭا ثَلَٰثَةًۭ

En jullie in drie groepen verdeeld zijn.

Belangrijk: De Arabische brontekst is altijd leidend. Deze vertaling is een studiehulp en is niet geverifieerd door geleerden — gebruik haar niet als bron voor religieuze bewijsvoering of het afleiden van oordelen (ahkam). Raadpleeg bij twijfel altijd de Arabische tekst en een bevoegde geleerde.

Tabari (1 passage)

  1. Volledige NL-vertaling van Tabari's tekst

    De uitspraak over de uitleg van Zijn woord, de Verhevene: وَكُنْتُمْ أَزْوَاجًا ثَلاثَةً (7) ("En jullie waren drie soorten").

    De Verhevene, wiens vermelding verheven is, zegt: En jullie waren, o mensen, drie soorten en categorieën.

    Zoals Ibn ʿAbd al-Aʿlā ons heeft verteld, hij zei: Ibn Thawr heeft ons verteld, op gezag van Maʿmar, op gezag van Qatāda, over وَكُنْتُمْ أَزْوَاجًا ثَلاثَةً , hij zei: de rangen van de mensen op de Dag der Opstanding.

    Toon originele Arabische tekst
    القول في تأويل قوله تعالى : وَكُنْتُمْ أَزْوَاجًا ثَلاثَةً (7) يقول تعالى ذكره: وكنتم أيها الناس أنواعا ثلاثة وضروبا. كما حدثنا ابن عبد الأعلى، قال: ثنا ابن ثور، عن معمر، عن قتادة (وَكُنْتُمْ أَزْوَاجًا ثَلاثَةً ) قال: منازل الناس يوم القيامة.