Tabari

Tafseer van De Erbarmer · Ar-Rahmaan · 55:42

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Welke gunsten van jullie Heer loochenen jullie dan?

Belangrijk: De Arabische brontekst is altijd leidend. Deze vertaling is een studiehulp en is niet geverifieerd door geleerden — gebruik haar niet als bron voor religieuze bewijsvoering of het afleiden van oordelen (ahkam). Raadpleeg bij twijfel altijd de Arabische tekst en een bevoegde geleerde.

Tabari (1 passage)

  1. Volledige NL-vertaling van Tabari's tekst

    ( Welke van de weldaden van jullie Heer loochenen jullie dan? ) — de Verhevene, wiens gedachtenis verheven is, zegt: welke van de gunsten van jullie Heer, o gemeenschap van djinn en mensen — die Hij jullie heeft geschonken door Zijn engelen de mensen van misdaad te laten herkennen onder de gehoorzamen onder jullie, zodat de misdadigers, en niet anderen, met vernedering en geringschatting werden onderscheiden — loochenen jullie dan?

    Toon originele Arabische tekst
    ( فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ) يقول تعالى ذكره: فبأيّ نعم ربكما معشر الجنّ والإنس -التي أنعم عليكم بها من تعريفه ملائكته أهل الإجرام من أهل الطاعة منكم، حتى خصوا بالإذلال والإهانة المجرمين دون غيرهم.