Tabari

Tafseer van De Erbarmer · Ar-Rahmaan · 55:3

خَلَقَ ٱلْإِنسَٰنَ

Hij heeft de mens geschapen.

Belangrijk: De Arabische brontekst is altijd leidend. Deze vertaling is een studiehulp en is niet geverifieerd door geleerden — gebruik haar niet als bron voor religieuze bewijsvoering of het afleiden van oordelen (ahkam). Raadpleeg bij twijfel altijd de Arabische tekst en een bevoegde geleerde.

Tabari (1 passage)

  1. Volledige NL-vertaling van Tabari's tekst

    Zijn uitspraak: ( Hij heeft de mens geschapen ) — de Verhevene, wiens gedachtenis verheven is, zegt: Hij schiep Adam, en hij is de mens, volgens de uitspraak van sommigen onder hen.

    * Vermelding van wie dat heeft gezegd:

    Bishr heeft ons verteld, hij zei: Yazīd heeft ons verteld, hij zei: Saʿīd heeft ons verteld, op gezag van Qatāda, over Zijn uitspraak: ( Hij heeft de mens geschapen ) — hij zei: De mens is Adam.

    Ibn Ḥumayd heeft ons verteld, hij zei: Mihrān heeft ons verteld, hij zei: Saʿīd heeft ons verteld, op gezag van Qatāda: ( Hij heeft de mens geschapen ) — hij zei: De mens is Adam, ﷺ.

    Anderen hebben gezegd: Nee, daarmee werden de mensen allen tezamen bedoeld, en het werd in de bewoording slechts in het enkelvoud gesteld omdat het zijn geslacht (soort) vertegenwoordigt, zoals gezegd is: Voorwaar, de mens verkeert waarlijk in verlies (103:2). En beide uitspraken zijn niet ver van het juiste verwijderd, gezien de uiterlijke bewoording van de tekst beide toelaat.

    Toon originele Arabische tekst
    وقوله: ( خَلَقَ الإنْسَانَ ) يقول تعالى ذكره: خلق آدم وهو الإنسان في قول بعضهم. * ذكر من قال ذلك: حدثنا بشر، قال: ثنا يزيد، قال: ثنا سعيد، عن قتادة، في قوله: ( خَلَقَ الإنْسَانَ ) قال الإنسان: آدم. حدثنا ابن حُميد، قال: ثنا مهران، قال: ثنا سعيد، عن قتادة ( خَلَقَ الإنْسَانَ ) قال الإنسان: آدم صَلَّى الله عَلَيْهِ وَسَلَّم. وقال آخرون: بل عنى بذلك الناس جميعا، وإنما وحد في اللفظ لأدائه عن جنسه، كما قيل: إِنَّ الإِنْسَانَ لَفِي خُسْرٍ ، والقولان كلاهما غير بعيدين من الصواب لاحتمال ظاهر الكلام إياهما.