Tabari

Tafseer van De Knielenden · Al-Jaathiya · 45:3

إِنَّ فِى ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ لَءَايَٰتٍۢ لِّلْمُؤْمِنِينَ

Voorwaar, in de hemelen en de aarde zijn zeker Tekenen voor de gelovigen.

Belangrijk: De Arabische brontekst is altijd leidend. Deze vertaling is een studiehulp en is niet geverifieerd door geleerden — gebruik haar niet als bron voor religieuze bewijsvoering of het afleiden van oordelen (ahkam). Raadpleeg bij twijfel altijd de Arabische tekst en een bevoegde geleerde.

Tabari (1 passage)

  1. Volledige NL-vertaling van Tabari's tekst

    En Zijn woord ( voorwaar, in de hemelen en de aarde zijn er waarlijk tekenen voor de gelovigen ) — de Verhevene, wiens vermelding verheven is, zegt: voorwaar, in de zeven hemelen, waaruit de regen neerdaalt, en de aarde, waaruit de schepselen voortkomen, o mensen, ( zijn er waarlijk tekenen voor de gelovigen ). Hij zegt: bewijzen en argumenten (ḥujaj) voor degenen die de bewijzen voor waar houden, wanneer zij die helder inzien en aanschouwen.

    Toon originele Arabische tekst
    وقوله: ( إِنَّ فِي السَّمَاوَاتِ وَالأرْضِ لآيَاتٍ لِلْمُؤْمِنِينَ ) يقول تعالى ذكره: إن في السموات السبع اللاتي منهنّ نـزول الغيث, والأرض التي منها خروج الخلق أيها الناس ( لآيَاتٍ لِلْمُؤْمِنِينَ ) يقول: لأدلة وحججا للمصدّقين بالحجج إذا تبيَّنوها ورأوها.