Tabari

Tafseer van De Rook · Ad-Dukhaan · 44:34

إِنَّ هَٰٓؤُلَآءِ لَيَقُولُونَ

Voorwaar, zij (de ongelovigen) zullen zeker zeggen:

Belangrijk: De Arabische brontekst is altijd leidend. Deze vertaling is een studiehulp en is niet geverifieerd door geleerden — gebruik haar niet als bron voor religieuze bewijsvoering of het afleiden van oordelen (ahkam). Raadpleeg bij twijfel altijd de Arabische tekst en een bevoegde geleerde.

Tabari (1 passage)

  1. Volledige NL-vertaling van Tabari's tekst

    De uitleg van de uitspraak van de Verhevene: إِنَّ هَؤُلاءِ لَيَقُولُونَ ("Voorwaar, dezen zeggen") (34).

    Hij — verheven is Zijn vermelding — zegt, berichtend over de woorden van de polytheïsten (mushrikīn) van Qoeraysj tot de profeet van Allah ﷺ: Voorwaar, deze polytheïsten uit jouw volk, o Mohammed ﷺ, ( لَيَقُولُونَ إِنْ هِيَ إِلا مَوْتَتُنَا الأولَى ) ("zeggen zeker: er is niets dan onze eerste dood") die wij sterven, en dat is de eerste dood, ( وَمَا نَحْنُ بِمُنْشَرِينَ ) ("en wij zullen niet weer tot leven gewekt worden") na onze dood, en niet opgewekt worden — als loochening van hen van de opstanding, de beloning en de bestraffing.

    En overeenkomstig hetgeen wij hierover hebben gezegd, hebben de mensen van de uitleg (de exegeten) gesproken.

    * Vermelding van wie dat heeft gezegd:

    Toon originele Arabische tekst
    القول في تأويل قوله تعالى : إِنَّ هَؤُلاءِ لَيَقُولُونَ (34) يقول تعالى ذكره مخبرًا عن قيل مشركي قريش لنبي الله صلى الله عليه وسلم: إن هؤلاء المشركين من قومك يا محمد ( لَيَقُولُونَ إِنْ هِيَ إِلا مَوْتَتُنَا الأولَى ) التي نموتها, وهي الموتة الأولى ( وَمَا نَحْنُ بِمُنْشَرِينَ ) بعد مماتنا, ولا بمبعوثين تكذيبا منهم بالبعث والثواب والعقاب. وبنحو الذي قلنا في ذلك قال أهل التأويل. * ذكر من قال ذلك: