Tafseer van Saad · Saad · 38:56
De Hel, daarin zullen zij binnentreden en dat is de slechtste rustplaats.
Belangrijk: De Arabische brontekst is altijd leidend. Deze vertaling is een studiehulp en is niet geverifieerd door geleerden — gebruik haar niet als bron voor religieuze bewijsvoering of het afleiden van oordelen (ahkam). Raadpleeg bij twijfel altijd de Arabische tekst en een bevoegde geleerde.
Vervolgens verduidelijkte de Verhevene, wiens lof gedenkwaardig is, wat dat is waarheen zij terugkeren en waarheen zij in het Hiernamaals worden gebracht, en Hij zei: Jahannama yaṣlawnahā ("de hel (jahannam), zij zullen erin branden"). Zo gaf Hij een toelichting op de hel (jahannam) met Zijn uitspraak la-sharru maʾāb ("waarlijk de slechtste bestemming"). De betekenis van de uitspraak is: waarlijk, voor de ongelovigen (kuffār) is er de slechtste bestemming waarheen zij op de Dag der Opstanding worden gebracht, want hun bestemming is de hel (jahannam), en daarheen is hun terugkeer na hun dood. Fa-biʾsa al-mihād ("en hoe slecht is de rustplaats") — de Verhevene, wiens lof gedenkwaardig is, zegt: en hoe slecht is het bed dat zij voor zichzelf hebben gespreid, namelijk de hel (jahannam).