Tabari

Tafseer van De in Rijen Geschaarden · As-Saaffaat · 37:182

وَٱلْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ

En alle lof zij Allah, de Heer der Werelden.

Belangrijk: De Arabische brontekst is altijd leidend. Deze vertaling is een studiehulp en is niet geverifieerd door geleerden — gebruik haar niet als bron voor religieuze bewijsvoering of het afleiden van oordelen (ahkam). Raadpleeg bij twijfel altijd de Arabische tekst en een bevoegde geleerde.

Tabari (1 passage)

  1. Volledige NL-vertaling van Tabari's tekst

    وَالْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ ("En alle lof komt Allah toe, de Heer der werelden") — Hij, verheven is Zijn vermelding, zegt: en alle lof komt Allah toe, de Heer van de twee soorten schepselen (al-thaqalān), de djinn en de mensen, geheel en uitsluitend Hem, met uitsluiting van al het andere; want elke gunst die Zijn dienaren ten deel valt, komt van Hem. Dus de lof komt zuiver Hem toe, Hij heeft geen deelgenoot, zoals Hij ook geen deelgenoot heeft in Zijn gunsten aan hen; integendeel, die zijn alle van Hem afkomstig en van bij Hem.

    (Einde van de uitleg van Surah al-Ṣāffāt)

    Toon originele Arabische tekst
    ( وَالْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ ) يقول تعالى ذكره: والحمد لله رب الثقلين الجن والإنس، خالصا دون ما سواه،لأن كلّ نعمة لعباده فمنه، فالحمد له خالص لا شريك له، كما لا شريك له في نعمه عندهم، بل كلها من قبله، ومن عنده. (آخر تفسير سورة الصافات)