Tabari

Tafseer van De in Rijen Geschaarden · As-Saaffaat · 37:156

أَمْ لَكُمْ سُلْطَٰنٌۭ مُّبِينٌۭ

Of beschikken jullie over een duidelijk bewijs?

Belangrijk: De Arabische brontekst is altijd leidend. Deze vertaling is een studiehulp en is niet geverifieerd door geleerden — gebruik haar niet als bron voor religieuze bewijsvoering of het afleiden van oordelen (ahkam). Raadpleeg bij twijfel altijd de Arabische tekst en een bevoegde geleerde.

Tabari (1 passage)

  1. Volledige NL-vertaling van Tabari's tekst

    Zijn uitspraak ( أَمْ لَكُمْ سُلْطَانٌ مُبِينٌ ) [Of hebben jullie een duidelijk gezag?] betekent: hebben jullie een bewijs waarvan de geldigheid duidelijk wordt voor wie het hoort, omtrent de werkelijkheid van wat jullie beweren?

    Zoals Bishr ons heeft verteld, hij zei: Yazīd heeft ons verteld, hij zei: Saʿīd heeft ons verteld, op gezag van Qatāda ( أَمْ لَكُمْ سُلْطَانٌ مُبِينٌ ): dat wil zeggen, een duidelijk excuus.

    Muḥammad heeft ons verteld, hij zei: Aḥmad heeft ons verteld, hij zei: Asbāṭ heeft ons verteld, op gezag van al-Suddī, over Zijn uitspraak ( سُلْطَانٌ مُبِينٌ ), hij zei: een bewijs.

    Toon originele Arabische tekst
    وقوله ( أَمْ لَكُمْ سُلْطَانٌ مُبِينٌ ) يقول: ألكم حجة تبين صحتها لمن سمعها بحقيقة ما تقولون؟ كما حدثنا بشر، قال: ثنا يزيد، قال: ثنا سعيد، عن قتادة ( أَمْ لَكُمْ سُلْطَانٌ مُبِينٌ ) : أي عذر مبين. حدثنا محمد، قال: ثنا أحمد، قال: ثنا أسباط، عن السديّ، في قوله ( سُلْطَانٌ مُبِينٌ ) قال حجة.