Tabari

Tafseer van De in Rijen Geschaarden · As-Saaffaat · 37:150

أَمْ خَلَقْنَا ٱلْمَلَٰٓئِكَةَ إِنَٰثًۭا وَهُمْ شَٰهِدُونَ

Hebben Wij de Engelen als vrouwen geschapen en waren zij getuigen?

Belangrijk: De Arabische brontekst is altijd leidend. Deze vertaling is een studiehulp en is niet geverifieerd door geleerden — gebruik haar niet als bron voor religieuze bewijsvoering of het afleiden van oordelen (ahkam). Raadpleeg bij twijfel altijd de Arabische tekst en een bevoegde geleerde.

Tabari (1 passage)

  1. Volledige NL-vertaling van Tabari's tekst

    De uitleg van de uitspraak van de Verhevene: أَمْ خَلَقْنَا الْمَلائِكَةَ إِنَاثًا وَهُمْ شَاهِدُونَ ("Of hebben Wij de engelen vrouwelijk geschapen, terwijl zij getuigen waren?") (37:150).

    De Verhevene, wiens gedachtenis verheven is, bedoelt: Of hebben deze sprekers onder de polytheïsten (mushrikīn) er getuige van geweest dat de engelen de dochters van Allah zijn — dat Ik de engelen schiep en dat Ik hen vrouwelijk schiep — zodat zij van deze getuigenis getuigden en de engelen beschreven als vrouwelijk?

    Toon originele Arabische tekst
    القول في تأويل قوله تعالى : أَمْ خَلَقْنَا الْمَلائِكَةَ إِنَاثًا وَهُمْ شَاهِدُونَ (150) يعني تعالى ذكره: أم شهد هؤلاء القائلون من المشركين: الملائكة بنات الله خلقي الملائكة وأنا أخلقهم إناثا، فشهدوا هذه الشهادة، ووصفوا الملائكة بأنها إناث.