Tabari

Tafseer van De Dichters · Ash-Shu'araa · 26:191

وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ

En voorwaar, jouw Heer (O Moehammad) is zeker Hij, de Almachtige, de Meest Bamhartige.

Belangrijk: De Arabische brontekst is altijd leidend. Deze vertaling is een studiehulp en is niet geverifieerd door geleerden — gebruik haar niet als bron voor religieuze bewijsvoering of het afleiden van oordelen (ahkam). Raadpleeg bij twijfel altijd de Arabische tekst en een bevoegde geleerde.

Tabari (1 passage)

  1. Volledige NL-vertaling van Tabari's tekst

    وَإِنَّ رَبَّكَ o Muḥammad, لَهُوَ الْعَزِيزُ almachtig in Zijn bestraffing van wie Hij straft onder Zijn vijanden, الرَّحِيمُ barmhartig jegens wie van Zijn schepselen berouw toont en terugkeert naar gehoorzaamheid aan Hem.

    Toon originele Arabische tekst
    ( وَإِنَّ رَبَّكَ ) يا محمد ( لَهُوَ الْعَزِيزُ ) فى نقمته ممن انتقم منه من أعدائه ( الرَّحِيمُ ) بمن تاب من خلقه, وأناب إلى طاعته.