Tabari

Tafseer van De Dichters · Ash-Shu'araa · 26:116

قَالُوا۟ لَئِن لَّمْ تَنتَهِ يَٰنُوحُ لَتَكُونَنَّ مِنَ ٱلْمَرْجُومِينَ

Zij zeiden: "Als jij er niet mee ophoudt, O Nôeh, dan behoor jij tot degenen die gestenigd worden!"

Belangrijk: De Arabische brontekst is altijd leidend. Deze vertaling is een studiehulp en is niet geverifieerd door geleerden — gebruik haar niet als bron voor religieuze bewijsvoering of het afleiden van oordelen (ahkam). Raadpleeg bij twijfel altijd de Arabische tekst en een bevoegde geleerde.

Tabari (1 passage)

  1. Volledige NL-vertaling van Tabari's tekst

    ( "Zij zeiden: Als u niet ophoudt, o Noach, zult u zeker tot de gestenigd worden behoren" ) — Hij zegt: het volk van Noach zei tot hem: als u niet ophoudt, o Noach, met wat u zegt en waartoe u oproept, en waarmee u onze goden belastert, dan zult u zeker tot de beschimpten behoren — dat wil zeggen: wij zullen u beschimpen.

    Toon originele Arabische tekst
    ( قَالُوا لَئِنْ لَمْ تَنْتَهِ يَا نُوحُ لَتَكُونَنَّ مِنَ الْمَرْجُومِينَ ) يقول: قال لنوح قومه: لئن لم تنته يا نوح عما تقول, وتدعو إليه, وتعيب به آلهتنا, لتكوننّ من المشتومين, يقول: لنشتمك.