Tabari

Tafseer van De Dichters · Ash-Shu'araa · 26:111

۞ قَالُوٓا۟ أَنُؤْمِنُ لَكَ وَٱتَّبَعَكَ ٱلْأَرْذَلُونَ

Zij zeiden: "Zouden wij jou volgen, terwijl de meest nederigen jou volgen?"

Belangrijk: De Arabische brontekst is altijd leidend. Deze vertaling is een studiehulp en is niet geverifieerd door geleerden — gebruik haar niet als bron voor religieuze bewijsvoering of het afleiden van oordelen (ahkam). Raadpleeg bij twijfel altijd de Arabische tekst en een bevoegde geleerde.

Tabari (1 passage)

  1. Volledige NL-vertaling van Tabari's tekst

    De Verhevene — geprezen zij Zijn vermelding — zegt: het volk van Noach gaf hem ten antwoord op zijn woorden tot hen: إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ * فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ (Voorwaar, ik ben voor u een betrouwbaar gezant, vreest dan Allah en gehoorzaamt mij) — zij zeiden: zullen wij u geloven, o Noach, en erkennen dat u de waarheid spreekt in wat u ons toe roept, terwijl alleen de geringen onder ons u gevolgd zijn en niet de mensen van aanzien en de vooraanstaande families?

    Toon originele Arabische tekst
    يقول تعالى ذكره: قال قوم نوح له مجيبيه عن قيله لهم: إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ * فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ قالوا: أنؤمن لك يا نوح, ونقرّ بتصديقك فيما تدعونا إليه, وإنما اتبعك منا الأرذلون دون ذوي الشرف وأهل البيوتات.