Tafseer van Het Onderscheidingsteken · Al-Furqaan · 25:37
En Wij verdronken het volk van Nôeh toen zij de Boodschappers loochenden. En Wij maakten hen tot een teken voor de mensheid. En Wij hebben voor de onrechtplegers een pijnlijke bestraffing voorbereid.
Belangrijk: De Arabische brontekst is altijd leidend. Deze vertaling is een studiehulp en is niet geverifieerd door geleerden — gebruik haar niet als bron voor religieuze bewijsvoering of het afleiden van oordelen (ahkam). Raadpleeg bij twijfel altijd de Arabische tekst en een bevoegde geleerde.
Allah — verheven zij Zijn lof — zegt: En het volk van Nūḥ: toen zij onze gezanten loochenden en verwierpen wat hen aan waarheid was gebracht, verdronken Wij hen in de vloed. وَجَعَلْنَاهُمْ لِلنَّاسِ آيَةً — Hij zegt: Wij maakten ons verdrinken van hen en ons vernietiging van hen tot een vermaning en een les voor de mensen, opdat zij er lering uit trekken. وَأَعْتَدْنَا لِلظَّالِمِينَ عَذَابًا أَلِيمًا — Hij zegt: En Wij hebben voor hen — de ongelovigen jegens Allah — in het hiernamaals een pijnlijke bestraffing (ʿadhāb) bereid, bovenop wat hen in het aardse leven reeds aan onmiddellijke straf heeft getroffen.