Tafseer van Het Licht · An-Noor · 24:49
Maar indien het recht aan hun kant is, begeven zij zich nederig naar hem.
Belangrijk: De Arabische brontekst is altijd leidend. Deze vertaling is een studiehulp en is niet geverifieerd door geleerden — gebruik haar niet als bron voor religieuze bewijsvoering of het afleiden van oordelen (ahkam). Raadpleeg bij twijfel altijd de Arabische tekst en een bevoegde geleerde.
Allah, de Verhevene zij Zijn gedachtenis, zegt: wanneer het recht in het voordeel is van degenen die naar Allah en Zijn Boodschapper worden geroepen opdat hij uitspraak doet in hun onderlinge geschil, maar zij weigeren en zich afwenden van het beantwoorden van die oproep, terwijl de aanspraak ligt bij degenen die hen naar Allah en Zijn Boodschapper roepen — dan komen zij bereidwillig naar de Boodschapper van Allah. Dat wil zeggen: zij komen gewillig, onderdanig aan zijn oordeel, het erkennend en vrijwillig gehoorzamend zonder dwang. Men zegt hiervan: "fulān heeft zijn recht erkend" wanneer hij het vrijwillig erkende, zich ervoor boog en zich eraan onderwierp.
En omtrent hetgeen van Mujāhid in dit verband wordt overgeleverd: al-Qāsim heeft ons verteld, hij zei: al-Ḥusayn heeft ons verteld, hij zei: Ḥajjāj heeft mij verteld, van Ibn Jurayj, van Mujāhid, aangaande het woord van Allah: يَأْتُوا إِلَيْهِ مُذْعِنِينَ — hij zei: haastig.