Tabari

Tafseer van De Gelovigen · Al-Muminoon · 23:97

وَقُل رَّبِّ أَعُوذُ بِكَ مِنْ هَمَزَٰتِ ٱلشَّيَٰطِينِ

En zeg: "Mijn Heer, ik zoek mijn toevlucht tot U tegen de influisteringen van de Satans.

Belangrijk: De Arabische brontekst is altijd leidend. Deze vertaling is een studiehulp en is niet geverifieerd door geleerden — gebruik haar niet als bron voor religieuze bewijsvoering of het afleiden van oordelen (ahkam). Raadpleeg bij twijfel altijd de Arabische tekst en een bevoegde geleerde.

Tabari (1 passage)

  1. Volledige NL-vertaling van Tabari's tekst

    Wat Zijn woord betreft: وَقُلْ رَبِّ أَعُوذُ بِكَ مِنْ هَمَزَاتِ الشَّيَاطِينِ (En zeg: Mijn Heer, ik zoek toevlucht bij U tegen de aandringen van de duivels) — de Verhevene richt dit woord tot Zijn profeet Muḥammad ﷺ: En zeg, o Muḥammad: Mijn Heer, ik zoek toevlucht bij U tegen de wurggreep van de duivels en hun aandringen (hamazāt). Het woord al-hamz betekent: druk uitoefenen, knijpen. Vandaar ook dat de hamzah in de spraak zo wordt genoemd. Al-hamazāt is de meervoudsvorm van hamzah.

    Overeenkomstig wat wij hierover gezegd hebben, spraken ook de exegeten.

    *Vermelding van wie dit heeft gezegd:*

    Yūnus heeft mij verteld; hij zei: Ibn Wahb heeft mij ingelicht; hij zei: Ibn Zayd heeft gezegd, over Zijn woord: وَقُلْ رَبِّ أَعُوذُ بِكَ مِنْ هَمَزَاتِ الشَّيَاطِينِ — hij zei: De hamazāt van de duivels is hun wurggreep op de mensen; dat is hun hamz.

    [Voetnoot: In het Gharīb al-Qurʾān van al-Rāghib al-Iṣfahānī staat bij het lemma hamz: Al-hamz is als al-ʿaṣr (het persen/knijpen) — dit past bij de verklaring als wurggreep van de duivels, want wurggen is immers het samenknijpen van de keel zodat de adem wordt afgesneden.]

    Toon originele Arabische tekst
    وقوله: ( وَقُلْ رَبِّ أَعُوذُ بِكَ مِنْ هَمَزَاتِ الشَّيَاطِينِ ) يقول تعالى ذكره لنبيه محمد صلى الله عليه وسلم: وقل يا محمد: ربّ أستجير بك من خنق (1) الشياطين وهمزاتها، والهَمْزُ: هو الغَمْز، ومن ذلك قيل للهمز في الكلام: هَمْزة، والهَمَزَاتُ جمع همزة. وبنحو الذي قلنا في ذلك قال أهل التأويل. *ذكر من قال ذلك: حدثني يونس، قال: أخبرني ابن وهب، قال: قال ابن زيد في قوله: (وَقُلْ رَبِّ أَعُوذُ بِكَ مِنْ هَمَزَاتِ الشَّيَاطِينِ) قال: همزات الشياطين: خَنْقهم الناس، فذلك هَمَزاتهم. ------------------------ الهوامش : (1) في غريب القرآن للراغب الأصفهاني : ( همز ) : " الهمز كالعصر " وهو مناسب لقول المؤلف : خنق الشياطين ؛ لأن الخنق هو عصر الرقبة وضغطها لينقطع النفس