Tabari

Tafseer van De Bedevaart · Al-Hajj · 22:50

فَٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُم مَّغْفِرَةٌۭ وَرِزْقٌۭ كَرِيمٌۭ

Degenen die geloven en goede daden verrichten, voor hen is er vergeving en een weldadige voorziening.

Belangrijk: De Arabische brontekst is altijd leidend. Deze vertaling is een studiehulp en is niet geverifieerd door geleerden — gebruik haar niet als bron voor religieuze bewijsvoering of het afleiden van oordelen (ahkam). Raadpleeg bij twijfel altijd de Arabische tekst en een bevoegde geleerde.

Tabari (1 passage)

  1. Volledige NL-vertaling van Tabari's tekst

    [Ṭabarī zegt:] Degenen die in Allah en Zijn Boodschapper geloven en deugdelijke daden verrichten — van jullie, o mensen, en van anderen — لَهُمْ مَغْفِرَةٌ — dat wil zeggen: voor hen is er bij Allah het bedekken van de zonden die zij eerder in deze wereld hebben begaan, in het hiernamaals — وَرِزْقٌ كَرِيمٌ — dat wil zeggen: een schoon levensonderhoud in het paradijs (janna).

    Zoals al-Qāsim ons heeft verteld, hij zei: al-Ḥusayn heeft ons verteld, hij zei: Ḥajjāj heeft mij verteld — hij zei: Ibn Jurayj zei, over het woord: فَالَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ مَغْفِرَةٌ وَرِزْقٌ كَرِيمٌ — hij zei: het paradijs.

    Toon originele Arabische tekst
    فقال: والذين آمنوا بالله ورسوله وعملوا الصالحات منكم أيها الناس ومن غيركم ( لَهُمْ مَغْفِرَةٌ ) يقول: لهم من الله ستر ذنوبهم التي سلفت منهم في الدنيا عليهم في الآخرة ( وَرِزْقٌ كَرِيمٌ ) يقول: ورزق حسن في الجنة. كما حدثنا القاسم, قال: ثنا الحسين, قال: ثني حجاج, قال: قال ابن جُرَيج, قوله: ( فَالَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ مَغْفِرَةٌ وَرِزْقٌ كَرِيمٌ ) قال: الجنة.