Tabari

Tafseer of The Morning Hours · Ad-Dhuhaa · 93:6

أَلَمْ يَجِدْكَ يَتِيمًۭا فَـَٔاوَىٰ

Did He not find you an orphan and give [you] refuge?

Important: The Arabic source text is always authoritative. This translation is a study aid and has not been verified by scholars — do not use it as a basis for religious proof or for deriving rulings (ahkam). When in doubt, always consult the Arabic text and a qualified scholar.

Tabari (1 passage)

  1. Full Dutch translation of Tabari's text

    His saying: أَلَمْ يَجِدْكَ يَتِيمًا فَآوَى ("Did He not find you an orphan and give you shelter?") — He, exalted is His remembrance, says — while enumerating His favors upon His Prophet Muḥammad ﷺ and reminding him of His benefactions toward him: Did your Lord not find you, O Muḥammad, an orphan and give you shelter? He says: and He made for you a refuge to which you could turn, and a dwelling in which you could reside.

    Show original Arabic
    وقوله: ( أَلَمْ يَجِدْكَ يَتِيمًا فَآوَى ) يقول تعالى ذكره معدّدا على نبيه محمد صلى الله عليه وسلم نعمه عنده، ومذكِّره آلاءه قِبَله: ألم يجدك يا محمد ربك يتيمًا فآوى، يقول: فجعل لك مأوى تأوي إليه، ومنـزلا تنـزله .