Tabari

Tafseer of The Night · Al-Lail · 92:1

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ وَٱلَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰ

By the night when it covers

Important: The Arabic source text is always authoritative. This translation is a study aid and has not been verified by scholars — do not use it as a basis for religious proof or for deriving rulings (ahkam). When in doubt, always consult the Arabic text and a qualified scholar.

Tabari (1 passage)

  1. Full Dutch translation of Tabari's text

    The statement concerning the explanation of His word, exalted is He, majestic is His majesty and hallowed are His names: وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَى ("By the night when it covers") (92:1).

    He, exalted is His mention, says, swearing by the night when it covers the day with its darkness, so that it makes its light vanish and its darkness comes on: وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَى ("By the night when it") covers the day.

    Show original Arabic
    القول في تأويل قوله تعالى جل جلاله وتقدست أسماؤه: وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَى (1) يقول تعالى ذكره مقسما بالليل إذا غشَّى النهار بظلمته، فأذهب ضوءه، وجاءت ظُلمته: ( وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَى ) النهار .