Tabari

Tafseer of The Splitting Open · Al-Inshiqaaq · 84:21

وَإِذَا قُرِئَ عَلَيْهِمُ ٱلْقُرْءَانُ لَا يَسْجُدُونَ ۩

And when the Qur'an is recited to them, they do not prostrate [to Allah]?

Important: The Arabic source text is always authoritative. This translation is a study aid and has not been verified by scholars — do not use it as a basis for religious proof or for deriving rulings (ahkam). When in doubt, always consult the Arabic text and a qualified scholar.

Tabari (1 passage)

  1. Full Dutch translation of Tabari's text

    His statement: وَإِذَا قُرِئَ عَلَيْهِمُ الْقُرْآنُ لا يَسْجُدُونَ ("and when the Qurʾān is recited to them, they do not prostrate themselves"). The Exalted, whose mention is exalted, says: and when the Book of their Lord is recited to them, they do not submit themselves nor bow down humbly. We have already expounded the meaning of prostration (al-sujūd) earlier, together with its supporting evidences, and that renders its repetition here unnecessary.

    Show original Arabic
    وقوله: ( وَإِذَا قُرِئَ عَلَيْهِمُ الْقُرْآنُ لا يَسْجُدُونَ ) يقول تعالى ذكره: وإذا قُرئ عليهم كتاب ربهم لا يخضعون ولا يستكينون، وقد بيَّنا معنى السجود قبلُ بشواهده، فأغنى ذلك عن إعادته.