Tabari

Tafseer of The Sovereignty · Al-Mulk · 67:12

إِنَّ ٱلَّذِينَ يَخْشَوْنَ رَبَّهُم بِٱلْغَيْبِ لَهُم مَّغْفِرَةٌۭ وَأَجْرٌۭ كَبِيرٌۭ

Indeed, those who fear their Lord unseen will have forgiveness and great reward.

Important: The Arabic source text is always authoritative. This translation is a study aid and has not been verified by scholars — do not use it as a basis for religious proof or for deriving rulings (ahkam). When in doubt, always consult the Arabic text and a qualified scholar.

Tabari (1 passage)

  1. Full Dutch translation of Tabari's text

    The statement concerning the interpretation of the word of the Exalted: إِنَّ الَّذِينَ يَخْشَوْنَ رَبَّهُمْ بِالْغَيْبِ لَهُمْ مَغْفِرَةٌ وَأَجْرٌ كَبِيرٌ ("Indeed, those who fear their Lord in the unseen, for them is forgiveness and a great reward") (12).

    The Exalted, praised be His remembrance, says: indeed, those who fear their Lord in the unseen — He says: while they have not seen Him — ( لَهُمْ مَغْفِرَةٌ — "for them is forgiveness"). He says: for them is pardon from Allāh for their sins ( وَأَجْرٌ كَبِيرٌ — "and a great reward"). He says: and an abundant reward from Allāh for them on account of their fear of Him in the unseen.

    Show original Arabic
    القول في تأويل قوله تعالى : إِنَّ الَّذِينَ يَخْشَوْنَ رَبَّهُمْ بِالْغَيْبِ لَهُمْ مَغْفِرَةٌ وَأَجْرٌ كَبِيرٌ (12) يقول تعالى ذكره: إن الذين يخافون ربهم بالغيب، يقول: وهم لم يرَوُه ( لَهُمْ مَغْفِرَةٌ ) يقول: لهم عفو من الله عن ذنوبهم (وَأَجْرٌ كَبِيرٌ ) يقول: وثواب من الله لهم على خشيتهم إياه بالغيب جزيل.