Tabari

Tafseer of The Inevitable · Al-Waaqia · 56:77

إِنَّهُۥ لَقُرْءَانٌۭ كَرِيمٌۭ

Indeed, it is a noble Qur'an

Important: The Arabic source text is always authoritative. This translation is a study aid and has not been verified by scholars — do not use it as a basis for religious proof or for deriving rulings (ahkam). When in doubt, always consult the Arabic text and a qualified scholar.

Tabari (1 passage)

  1. Full Dutch translation of Tabari's text

    The statement concerning the explanation of His word, the Exalted: إِنَّهُ لَقُرْآنٌ كَرِيمٌ ("Indeed, it is a noble Qurʾān") (77)

    And His word: إِنَّهُ لَقُرْآنٌ كَرِيمٌ ("Indeed, it is a noble Qurʾān"). The Exalted, whose praise is exalted, says: thus, I swear by the setting-places of the stars that this Qurʾān is truly a noble Qurʾān. And the hāʾ in His word: إِنَّهُ ("it") refers to the mention of the Qurʾān.

    Show original Arabic
    القول في تأويل قوله تعالى : إِنَّهُ لَقُرْآنٌ كَرِيمٌ (77) وقوله: ( إِنَّهُ لَقُرْآنٌ كَرِيمٌ ) يقول تعالى ذكره: فلا أقسم بمواقع النجوم أن هذا القرآن لقرآن كريم، والهاء في قوله: ( إِنَّهُ ) من ذكر القرآن.