Tafseer of The Star · An-Najm · 53:41
Then he will be recompensed for it with the fullest recompense
Important: The Arabic source text is always authoritative. This translation is a study aid and has not been verified by scholars — do not use it as a basis for religious proof or for deriving rulings (ahkam). When in doubt, always consult the Arabic text and a qualified scholar.
And His statement ثُمَّ يُجْزَاهُ الْجَزَاءَ الأوْفَى ("Then he will be recompensed for it with the most complete recompense"). The Exalted, whose praise is exalted, says: Then he will be rewarded for that effort of his with the most complete reward. The Exalted, whose praise is exalted, said الأوْفَى ("the most complete") only because it is the most complete reward that He has promised His creatures for it. And the "hā" [the pronoun] in His statement ثُمَّ يُجْزَاهُ ("then he will be recompensed for it") refers to the [aforementioned] effort (saʿy), and it is to this that it reverts.