Tabari

Tafseer of The Smoke · Ad-Dukhaan · 44:26

وَزُرُوعٍۢ وَمَقَامٍۢ كَرِيمٍۢ

And crops and noble sites

Important: The Arabic source text is always authoritative. This translation is a study aid and has not been verified by scholars — do not use it as a basis for religious proof or for deriving rulings (ahkam). When in doubt, always consult the Arabic text and a qualified scholar.

Tabari (1 passage)

  1. Full Dutch translation of Tabari's text

    ( And a noble station ) — He says: and a place where they used to stand, a noble, distinguished spot.

    The exegetes (ahl al-taʾwīl) then differed concerning the meaning of Allah's describing that station as noble. Some of them said: He described it thus because of its distinction, and that is because it was the station of kings and rulers. They said: by this are meant the pulpits (the minbars).

    * Mention of who said that:

    Jaʿfar ibn ibnat Isḥāq al-Azraq related to me, saying: Saʿīd ibn Muḥammad al-Thaqafī related to us, saying: Ismāʿīl ibn Ibrāhīm ibn Muhājir related to us, on the authority of his father, on the authority of Mujāhid, concerning His word ( And a noble station ): he said: the pulpits (the minbars).

    Zakariyyā ibn Yaḥyā ibn Abī Zāʾida related to me, saying: ʿAbdallāh ibn Dāwūd al-Wāsiṭī related to us, saying: Sharīk related to us, on the authority of Sālim al-Afṭas, on the authority of Saʿīd ibn Jubayr, concerning His word ( And a noble station ): he said: the pulpits (the minbars).

    And others said: He described that station with nobility because of its beauty and splendor.

    * Mention of who said that:

    Bishr related to us, saying: Yazīd related to us, saying: Saʿīd related to us, on the authority of Qatāda, concerning His word ( And a noble station ): that is to say: beautiful.

    Show original Arabic
    ( وَمَقَامٍ كَرِيمٍ ) يقول: وموضع كانوا يقومونه شريف كريم. ثم اختلف أهل التأويل في معنى وصف الله ذلك المقام بالكرم, فقال بعضهم: وصفه بذلك لشرفه, وذلك أنه مَقام الملوك والأمراء, قالوا: وإنما أريد به المنابر. * ذكر من قال ذلك: حدثني جعفر بن ابنة إسحاق الأزرق, قال: ثنا سعيد بن محمد الثقفي, قال: ثنا إسماعيل بن إبراهيم بن مُهاجر, عن أبيه, عن مجاهد, في قوله ( وَمَقَامٍ كَرِيمٍ ) قال: المنابر. حدثني زكريا بن يحيى بن أبي زائدة, قال: ثنا عبد الله بن داود الواسطي, قال: ثنا شريك، عن سالم الأفطس, عن سعيد بن جُبير, في قوله ( وَمَقَامٍ كَرِيمٍ ) قال: المنابر. وقال آخرون: وصف ذلك المقام بالكرم لحسنه وبهجته. * ذكر من قال ذلك: حدثنا بشر, قال: ثنا يزيد, قال: ثنا سعيد, عن قتادة, قوله ( وَمَقَامٍ كَرِيمٍ ) : أي حسن.