Tabari

Tafseer of The Women · An-Nisaa · 4:68

وَلَهَدَيْنَٰهُمْ صِرَٰطًۭا مُّسْتَقِيمًۭا

And We would have guided them to a straight path.

Important: The Arabic source text is always authoritative. This translation is a study aid and has not been verified by scholars — do not use it as a basis for religious proof or for deriving rulings (ahkam). When in doubt, always consult the Arabic text and a qualified scholar.

Tabari (1 passage)

  1. Full Dutch translation of Tabari's text

    The meaning of His word, "and We would surely have guided them," is: and We would have favored them with the straight path (al-ṣirāṭ al-mustaqīm). (13)

    Then He mentioned, exalted be His praise, what He has promised to the people who obey Him and obey His Messenger — peace be upon him — namely the lasting honor with Him and the exalted dwelling-places in His nearness. Therefore He said: And whoever obeys Allah and the Messenger, those will be among those upon whom Allah has bestowed favor, namely the prophets, the truthful, the witnesses (martyrs), and the righteous — the verse.

    --------------------

    The footnotes:

    (13) See the explanation of "al-hady" (the guidance) in what passed earlier in the linguistic registers.

    Show original Arabic
    ومعنى قوله: " ولهديناهم "، ولوفَّقناهم للصراط المستقيم. (13) ثم ذكر جل ثناؤه ما وعد أهل طاعته وطاعة رسوله عليه السلام، من الكرامة الدائمة لديه، والمنازل الرفيعة عنده. فقال: وَمَنْ يُطِعِ اللَّهَ وَالرَّسُولَ فَأُولَئِكَ مَعَ الَّذِينَ أَنْعَمَ اللَّهُ عَلَيْهِمْ مِنَ النَّبِيِّينَ وَالصِّدِّيقِينَ وَالشُّهَدَاءِ وَالصَّالِحِينَ الآية. -------------------- الهوامش : (13) انظر تفسير"الهدي" فيما سلف من فهارس اللغة.