Tabari

Tafseer of The Women · An-Nisaa · 4:67

وَإِذًۭا لَّءَاتَيْنَٰهُم مِّن لَّدُنَّآ أَجْرًا عَظِيمًۭا

And then We would have given them from Us a great reward.

Important: The Arabic source text is always authoritative. This translation is a study aid and has not been verified by scholars — do not use it as a basis for religious proof or for deriving rulings (ahkam). When in doubt, always consult the Arabic text and a qualified scholar.

Tabari (1 passage)

  1. Full Dutch translation of Tabari's text

    The explanation of His word: وَإِذًا لآتَيْنَاهُمْ مِنْ لَدُنَّا أَجْرًا عَظِيمًا (And then We would have granted them from Ourselves a tremendous reward) (4:67).

    Abū Jaʿfar said: Exalted is His praise, He means thereby: and if they had done that to which they are admonished, then that would have been better for them, because of Our granting to them, for their performing that to which they were admonished—namely, obeying Us and adhering to Our command—="a reward" (ajran), that is to say: a tremendous recompense and reward = and stronger in confirming their resolve and their views, and more powerful for them in their deeds, because of Our guiding them upon a straight path = that is to say: a way in which there is no crookedness, and that is the upright religion of Allah which He has chosen for His servants and which He has prescribed for them, and that is Islam.

    Show original Arabic
    القول في تأويل قوله : وَإِذًا لآتَيْنَاهُمْ مِنْ لَدُنَّا أَجْرًا عَظِيمًا (67) قال أبو جعفر: يعني بذلك جل ثناؤه: ولو أنهم فعلوا ما يوعظون به لكان خيرًا لهم، لإيتائنا إياهم على فعلهم ما وعِظُوا به من طاعتنا والانتهاء إلى أمرنا =" أجرًا " يعني: جزاء وثوابًا عظيمًا (11) = وأشد تثبيتًا لعزائمهم وآرائهم، وأقوى لهم على أعمالهم، لهدايتنا إياهم صراطًا مستقيمًا = يعني: طريقًا لا اعوجاج فيه، وهو دين الله القويم الذي اختاره لعباده وشرعه لهم، وذلك الإسلام. (12) --------------- الهوامش : (11) انظر تفسيره"الأجر" فيما سلف ص: 365 ، تعليق: 3 ، والمراجع هناك. (12) انظر تفسير"الصراط المستقيم" فيما سلف 1: 170 - 177 / 3: 140 ، 141 / 6: 441.