Tabari

Tafseer of The letter Saad · Saad · 38:49

هَٰذَا ذِكْرٌۭ ۚ وَإِنَّ لِلْمُتَّقِينَ لَحُسْنَ مَـَٔابٍۢ

This is a reminder. And indeed, for the righteous is a good place of return

Important: The Arabic source text is always authoritative. This translation is a study aid and has not been verified by scholars — do not use it as a basis for religious proof or for deriving rulings (ahkam). When in doubt, always consult the Arabic text and a qualified scholar.

Tabari (1 passage)

  1. Full Dutch translation of Tabari's text

    And His statement ( هَذَا ذِكْرُ ) (This is a reminder) — He, exalted is His mention, says: This Qurʾān which We have sent down to you, O Muḥammad, is a reminder for you and for your people; We have admonished you and them by means of it.

    And in accordance with what we have said concerning this, the exegetes spoke.

    * Mention of who said that:

    Muḥammad ibn al-Ḥusayn related to me, saying: Aḥmad ibn al-Mufaḍḍal related to us, saying: Asbāṭ related to us, on the authority of al-Suddī ( هَذَا ذِكْرُ ), he said: the Qurʾān.

    And His statement: ( وَإِنَّ لِلْمُتَّقِينَ لَحُسْنَ مَآبٍ ) (and indeed, for the God-fearing there is a goodly place of return) — He says: and indeed, for the God-fearing, those who feared Allāh and so showed Him reverence by fulfilling His obligations and avoiding disobedience to Him, there is a goodly place of return to which they return in the Hereafter, and a destination to which they betake themselves. Then He, exalted is His mention, informed about that which He has promised them of the goodly place of return, what it is, and He said: جَنَّاتِ عَدْنٍ مُفَتَّحَةً لَهُمُ الأَبْوَابُ (Gardens of perpetual residence (ʿAdn), whose gates are opened for them).

    Muḥammad ibn al-Ḥusayn related to us, saying: Aḥmad related to us, saying: Asbāṭ related to us, on the authority of al-Suddī, concerning His statement ( وَإِنَّ لِلْمُتَّقِينَ لَحُسْنَ مَآبٍ ), he said: a goodly place of return.

    Show original Arabic
    وقوله ( هَذَا ذِكْرُ ) يقول تعالى ذكره: هذا القرآن الذي أنـزلناه إليك يا محمد ذكر لك ولقومك, ذكرناك وإياهم به. وبنحو الذي قلنا في ذلك قال أهل التأويل. * ذكر من قال ذلك: حدثني محمد بن الحسين, قال: ثنا أحمد بن المفضل, قال: ثنا أسباط, عن السديّ( هَذَا ذِكْرُ ) قال: القرآن. وقوله: ( وَإِنَّ لِلْمُتَّقِينَ لَحُسْنَ مَآبٍ ) يقول: وإن للمتقين الذين اتقوا الله فخافوه بأداء فرائضه, واجتناب معاصيه, لحسنَ مَرْجع يرجعون إليه في الآخرة, ومَصِير يصيرون إليه. ثم أخبر تعالى ذكره عن ذلك الذي وعده من حُسن المآب ما هو, فقال: جَنَّاتِ عَدْنٍ مُفَتَّحَةً لَهُمُ الأَبْوَابُ . حدثنا محمد بن الحسين, قال: ثنا أحمد, قال: ثنا أسباط, عن السديّ, قوله ( وَإِنَّ لِلْمُتَّقِينَ لَحُسْنَ مَآبٍ ) قال: لحسن منقلب.