Tabari

Tafseer of Sheba · Saba · 34:39

قُلْ إِنَّ رَبِّى يَبْسُطُ ٱلرِّزْقَ لِمَن يَشَآءُ مِنْ عِبَادِهِۦ وَيَقْدِرُ لَهُۥ ۚ وَمَآ أَنفَقْتُم مِّن شَىْءٍۢ فَهُوَ يُخْلِفُهُۥ ۖ وَهُوَ خَيْرُ ٱلرَّٰزِقِينَ

Say, "Indeed, my Lord extends provision for whom He wills of His servants and restricts [it] for him. But whatever thing you spend [in His cause] - He will compensate it; and He is the best of providers."

Important: The Arabic source text is always authoritative. This translation is a study aid and has not been verified by scholars — do not use it as a basis for religious proof or for deriving rulings (ahkam). When in doubt, always consult the Arabic text and a qualified scholar.

Tabari (1 passage)

  1. Full Dutch translation of Tabari's text

    ( Say: Indeed, my Lord extends provision for whom He wills of His servants ) — the Exalted, whose mention is exalted, says: Say, O Muḥammad: indeed, my Lord extends provision (rizq) for whom He wills of His creatures, and makes it ample for him, whether as an honoring of him or without honoring; and He restricts it for whom of them He wills, and makes it scant and meager, whether as a humiliation for him or without humiliation, but rather as a trial and a test. ( And whatever you spend, He replaces it ) — He says: and whatever you spend, O people, of expenditure in obedience to Allah, indeed Allah replaces it for you.

    And in accordance with what we have said concerning this, the exegetes (ahl al-taʾwīl) also spoke.

    * Mention of who said that:

    Ibn Bashshār related to us, saying: Yaḥyā related to us, saying: Sufyān related to us, on the authority of al-Minhāl ibn ʿAmr, on the authority of Saʿīd ibn Jubayr: ( And whatever you spend, He replaces it ) — he said: that which was neither wasted nor too scant.

    And His word ( And He is the best of Providers ) — He says: and He is better than all who are said to provide and are described therewith; and that is because even one below Him may be described therewith, so that one says: so-and-so provides for his family and his household.

    Show original Arabic
    ( قُلْ إِنَّ رَبِّي يَبْسُطُ الرِّزْقَ لِمَنْ يَشَاءُ مِنْ عِبَادِهِ ) يقول تعالى ذكره: قل يا محمد إن ربي يبسط الرزق لمن يشاء من خلقه فيوسعه عليه تكرمة له وغير تكرمة، ويقدر على من يشاء منهم فيضيقه ويقتره إهانة له وغير إهانة، بل محنة واختبارًا( وَمَا أَنْفَقْتُمْ مِنْ شَيْءٍ فَهُوَ يُخْلِفُهُ ) يقول: وما أنفقتم أيها الناس من نفقة في طاعة الله، فإن الله يخلفها عليكم. وبنحو الذي قلنا في ذلك قال أهل التأويل. * ذكر من قال ذلك: حدثنا ابن بشار قال: ثنا يحيى قال: ثنا سفيان عن المنهال بن عمرو، عن سعيد بن جبير ( وَمَا أَنْفَقْتُمْ مِنْ شَيْءٍ فَهُوَ يُخْلِفُهُ ) قال: ما كان في غير إسراف ولا تقتير. وقوله (وَهُوَ خَيْرُ الرَّازِقِينَ) يقول: وهو خير من قيل إنه يرزق ووصف به، وذلك أنه قد يوصف بذلك من دونه فيقال: فلان يرزق أهله وعياله.