Tabari

Tafseer of The Romans · Ar-Room · 30:17

فَسُبْحَٰنَ ٱللَّهِ حِينَ تُمْسُونَ وَحِينَ تُصْبِحُونَ

So exalted is Allah when you reach the evening and when you reach the morning.

Important: The Arabic source text is always authoritative. This translation is a study aid and has not been verified by scholars — do not use it as a basis for religious proof or for deriving rulings (ahkam). When in doubt, always consult the Arabic text and a qualified scholar.

Tabari (1 passage)

  1. Full Dutch translation of Tabari's text

    The statement concerning the explanation of His word, the Exalted: فَسُبْحَانَ اللَّهِ حِينَ تُمْسُونَ وَحِينَ تُصْبِحُونَ (17) ("So glorify Allah when you enter the evening and when you enter the morning.")

    Allah, whose praise is exalted, says: So glorify Allah, O people — that is to say: perform the prayer (ṣalāh) for Him — حِينَ تُمْسُونَ ("when you enter the evening"), and that is the prayer of sunset (al-maghrib); وَحِينَ تُصْبَحُونَ ("and when you enter the morning"), and that is the morning prayer (al-ṣubḥ).

    Show original Arabic
    القول في تأويل قوله تعالى : فَسُبْحَانَ اللَّهِ حِينَ تُمْسُونَ وَحِينَ تُصْبِحُونَ (17) يقول تعالى ذكره: فسبحوا الله أيها الناس: أي صلوا له (حِينَ تُمْسُونَ)، وذلك صلاة المغرب، (وَحِينَ تُصْبَحُونَ)، وذلك صلاة الصبح .