Tabari

Tafseer of The Romans · Ar-Room · 30:18

وَلَهُ ٱلْحَمْدُ فِى ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَعَشِيًّۭا وَحِينَ تُظْهِرُونَ

And to Him is [due all] praise throughout the heavens and the earth. And [exalted is He] at night and when you are at noon.

Important: The Arabic source text is always authoritative. This translation is a study aid and has not been verified by scholars — do not use it as a basis for religious proof or for deriving rulings (ahkam). When in doubt, always consult the Arabic text and a qualified scholar.

Tabari (1 passage)

  1. Full Dutch translation of Tabari's text

    ( وَلَهُ الْحَمْدُ فِي السَّمَاوَاتِ وَالأرْضِ ) ("And to Him belongs all praise in the heavens and on the earth"). He says: and to Him, and to none other, belongs the praise of all His creatures; ( فِي السَّمَاوَاتِ ) ("in the heavens") from their inhabitants among the angels, ( وَالأرْضِ ) ("and on the earth") from its inhabitants, from all the kinds of His creatures therein. ( وَعَشِيًّا ) ("and in the late afternoon"). He says: and glorify Him also in the late afternoon, and that is the prayer of the late afternoon hour (ʿaṣr). ( وَحِينَ تُظْهِرُونَ ) ("and when you reach midday"). He says: and when you enter into the time of the noon hour (ẓuhr).

    And in accordance with what we have said concerning this, the exegetes (ahl al-taʾwīl) have spoken.

    * Mention of those who said that:

    Ibn Wakīʿ related to us, saying: my father related to us, on the authority of Sufyān, on the authority of ʿĀṣim, on the authority of Abū Razīn, who said: Nāfiʿ ibn al-Azraq asked Ibn ʿAbbās: do we find (2) the appointed times of the five prayers in the Book of Allah? He said: yes: ( فَسُبْحَانَ اللهِ حِينَ تُمْسُونَ ) ("So glorified be Allah when you enter the evening") — the sunset prayer (maghrib); ( وَحِينَ تُصْبِحُونَ ) ("and when you enter the morning") — the dawn prayer (fajr); ( وَعَشِيًّا ) ("and in the late afternoon") — the ʿaṣr prayer; ( وَحِينَ تُظْهِرُونَ ) ("and when you reach midday") — the ẓuhr prayer. He said: وَمِنْ بَعْدِ صَلاةِ الْعِشَاءِ ثَلاثُ عَوْرَاتٍ لَكُمْ ("and after the ʿishāʾ prayer: three times of privacy for you").

    Ibn Bashshār related to us, saying: ʿAbd al-Raḥmān related to us, saying: Sufyān related to us, on the authority of ʿĀṣim, on the authority of Abū Razīn, who said: Nāfiʿ ibn al-Azraq asked Ibn ʿAbbās about the five prayers in the Qurʾān. He said: yes, and he recited ( فَسُبْحَانَ اللهِ حِينَ تُمْسُونَ ), he said: the maghrib prayer; ( وَحِينَ تُصْبِحُونَ ), he said: the morning prayer (ṣubḥ); ( وَعَشِيًّا ), he said: the ʿaṣr prayer; ( وَحِينَ تُظْهِرُونَ ), the ẓuhr prayer. Then he recited: وَمِنْ بَعْدِ صَلاةِ الْعِشَاءِ ثَلاثُ عَوْرَاتٍ لَكُمْ .

    Abū al-Sāʾib related to me, saying: Ibn Idrīs related to us, on the authority of Layth, on the authority of al-Ḥakam ibn Abī ʿAyyāḍ, on the authority of Ibn ʿAbbās, who said: these two verses brought together the appointed prayer times: ( فَسُبْحَانَ اللهِ حِينَ تُمْسُونَ ), he said: the maghrib and the ʿishāʾ prayer; ( وَحِينَ تُصْبِحُونَ ): the fajr prayer; ( وَعَشِيًّا ): the ʿaṣr prayer; ( وَحِينَ تُظْهِرُونَ ): the ẓuhr prayer.

    Ibn Wakīʿ related to us, saying: Ibn Idrīs related to us, on the authority of Layth, on the authority of al-Ḥakam, on the authority of Abū ʿAyyāḍ, on the authority of Ibn ʿAbbās, in similar fashion.

    Yaʿqūb ibn Ibrāhīm related to me, saying: Ibn ʿUlayya related to us, on the authority of Layth, on the authority of al-Ḥakam, on the authority of Abū ʿAyyāḍ, on the authority of Ibn ʿAbbās concerning his word: ( فَسُبْحَانَ اللهِ حِينَ تُمْسُونَ وَحِينَ تُصْبِحُونَ ... ) up to his word: ( وَحِينَ تُظْهِرُونَ ), he said: it brought the prayers together: ( فَسُبْحَانَ اللهِ حِينَ تُمْسُونَ ): the maghrib and the ʿishāʾ prayer; ( وَحِينَ تُصْبِحُونَ ): the morning prayer (ṣubḥ); ( وَعَشِيًّا ): the ʿaṣr prayer; ( وَحِينَ تُظْهِرُونَ ): the ẓuhr prayer.

    Ibn Wakīʿ related to us, saying: Isḥāq ibn Sulaymān al-Rāzī related to us, on the authority of Abū Sinān, on the authority of Layth, on the authority of Mujāhid: ( فَسُبْحَانَ اللهِ حِينَ تُمْسُونَ ): the maghrib and the ʿishāʾ prayer; ( وَحِينَ تُصْبِحُونَ ): the fajr prayer; ( وَعَشِيًّا ): the ʿaṣr prayer; ( وَحِينَ تُظْهِرُونَ ): the ẓuhr prayer; and every prostration (sajda) in the Qurʾān is a prayer.

    Bishr related to us, saying: Yazīd related to us, saying: Saʿīd related to us, on the authority of Qatāda: ( فَسُبْحَانَ اللهِ حِينَ تُمْسُونَ ): for the maghrib prayer; ( وَحِينَ تُصْبِحُونَ ): for the morning prayer (ṣubḥ); ( وَعَشِيًّا ): for the ʿaṣr prayer; ( وَحِينَ تُظْهِرُونَ ): the ẓuhr prayer — four prayers.

    Yūnus related to me, saying: Ibn Wahb informed us, saying: Ibn Zayd said concerning the word of Allah: ( فَسُبْحَانَ اللَّهِ حِينَ تُمْسُونَ وَحِينَ تُصْبِحُونَ وَلَهُ الْحَمْدُ فِي السَّمَاوَاتِ وَالأرْضِ وَعَشِيًّا وَحِينَ تُظْهِرُونَ ), he said: ( حِينَ تُمْسُونَ ): the maghrib prayer; ( وَحِينَ تُصْبِحُونَ ): the morning prayer (ṣubḥ); and in the late afternoon (ʿashiyyan): the ʿaṣr prayer; and when you reach midday (ḥīna tuẓhirūn): the ẓuhr prayer.

    -----------------------

    The footnotes:

    (2) "Do we find" (hal tajidu): missing in the original; al-Shawkānī included it in his tafsīr Fatḥ al-Qadīr (4:114), where thereafter the word "mīqāt" ("appointed time") was dropped, which the author here did include.

    Show original Arabic
    (وَلهُ الْحَمْدُ فِي السَّمَاوَاتِ وَالأرْضِ) يقول: وله الحمد من جميع خلقه دون غيره (فِي السَّمَاوَاتِ) من سكانها من الملائكة، ( وَالأرْضِ ) من أهلها، من جميع أصناف خلقه فيها، (وَعَشِيًّا) يقول: وسَبِّحوه أيضا عشيا، وذلك صلاة العصر (وَحِينَ تُظْهِرُونَ) يقول: وحين تَدْخلون في وقت الظهر. وبنحو الذي قلنا في ذلك قال أهل التأويل. * ذكر من قال ذلك: حدثنا ابن وكيع، قال: ثنا أبي، عن سفيان، عن عاصم، عن أبي رَزين، قال: سأل نافع بن الأزرق ابن عباس: هل نجد (2) ميقات الصلوات الخمس في كتاب الله؟ قال: نعم (فَسُبْحَانَ اللهِ حِينَ تُمْسُونَ) المغرب (وَحِينَ تُصْبِحُونَ) الفجر (وَعَشِيًّا) العصر (وَحِينَ تُظْهِرُونَ) الظهر، قال: وَمِنْ بَعْدِ صَلاةِ الْعِشَاءِ ثَلاثُ عَوْرَاتٍ لَكُمْ . حدثنا ابن بشار، قال: ثنا عبد الرحمن، قال: ثنا سفيان، عن عاصم، عن أبي رَزين، قال: سأل نافع بن الأزرق ابن عباس عن الصلوات الخمس في القرآن، قال: نعم، فقرأ (فَسُبْحَانَ اللهِ حِينَ تُمْسُونَ) قال: صلاة المغرب (وَحِينَ تُصْبِحُونَ) قال: صلاة الصبح (وَعَشِيًّا) قال: صلاة العصر (وَحِينَ تُظْهِرُونَ) صلاة الظهر، ثم قرأ: وَمِنْ بَعْدِ صَلاةِ الْعِشَاءِ ثَلاثُ عَوْرَاتٍ لَكُمْ . حدثني أبو السائب، قال: ثنا ابن إدريس، عن ليث، عن الحكم بن أبي عياض، عن ابن عباس، قال: جمعت هاتان الآيتان مواقيت الصلاة (فَسُبْحَانَ اللهِ حِينَ تُمْسُونَ) قال: المغرب والعشاء (وَحِينَ تُصْبِحُونَ) الفجر (وَعَشِيًّا) العصر (وَحِينَ تُظْهِرُونَ) الظهر. حدثنا ابن وكيع، قال: ثنا ابن إدريس، عن ليث، عن الحكم، عن أبي عياض، عن ابن عباس، بنحوه. حدثني يعقوب بن إبراهيم، قال: ثنا ابن علية، عن ليث، عن الحكم، عن أبي عياض، عن ابن عباس في قوله: (فَسُبْحَانَ اللهِ حِينَ تُمْسُونَ وَحِينَ تُصْبِحُونَ ...) إلى قوله: (وَحِينَ تُظْهِرُونَ) قال: جمعت الصلوات (فَسُبْحَانَ اللهِ حِينَ تُمْسُونَ) المغرب والعشاء (وَحِينَ تُصْبِحُونَ) صلاة الصبح (وَعَشِيًّا) صلاة العصر (وَحِينَ تُظْهِرُونَ) صلاة الظهر. حدثنا ابن وكيع، قال: ثنا إسحاق بن سليمان الرازي، عن أبي سنان، عن ليث، عن مجاهد (فَسُبْحَانَ اللهِ حِينَ تُمْسُونَ) المغرب والعشاء (وَحِينَ تُصْبِحُونَ) الفجر (وَعَشِيًّا) العصر (وَحِينَ تُظْهِرُونَ) الظهر، وكلّ سجدة في القرآن فهي صلاة. حدثنا بشر، قال: ثنا يزيد، قال: ثنا سعيد، عن قَتادة (فَسُبْحَانَ اللهِ حِينَ تُمْسُونَ) لصلاة المغرب (وَحِينَ تُصْبِحُونَ) لصلاة الصبح (وَعشَيًّا) لصلاة العصر (وَحِينَ تُظْهِرُونَ) صلاة الظهر أربع صلوات. حدثني يونس، قال: أخبرنا ابن وهب، قال: قال ابن زيد، في قول الله: ( فَسُبْحَانَ اللَّهِ حِينَ تُمْسُونَ وَحِينَ تُصْبِحُونَ وَلَهُ الْحَمْدُ فِي السَّمَاوَاتِ وَالأرْضِ وَعَشِيًّا وَحِينَ تُظْهِرُونَ ) قال: (حِينَ تُمْسُونَ): صلاة المغرب، (وَحِينَ تُصْبِحُونَ): صلاة الصبح، وعشيا: صلاة العصر، وحين تظهرون: صلاة الظهر. ----------------------- الهوامش : (2) (هل تجد): ساقطة من الأصل، وأوردها الشوكاني في تفسيره فتح القدير (4 : 114) وسقط منه بعدها كلمة "ميقات" التي أوردها المؤلف هنا .